Осколки сфер. Часть I - страница 42

Шрифт
Интервал


Дженна, которой на собственные сборы и прощание с семейством Йонов хватило пары слов, пришла к причалу первой. Теперь она, в окружении любопытствующей детворы, ожидала остальную команду, сидя на мостке и рассматривая плавучие повозки.

Две гружёные товарами лодки были оборудованы парусом и удивительными гребными колёсами, присоединёнными к ножным педалям. Как поняла чародейка, на мели колёсные пары опускались ниже, таким образом лодки превращались в обыкновенные повозки. Парус же торговцы использовали, чтобы управлять ветром, который на суше заменял им лошадей.

Вокруг девушки толпились и шумели дети. Часть их изучала причудливые лодки, другие приставали к Дженне. Были тут Пончик с Мышкой и Лепёшкой. Перебивая друг друга, они рассказывали всё, что знали о столице, давали советы и осыпали пожеланиями.

– …Говорят, в Умбелико делают лучшие в мире зеркала, – вздохнула Фритрика. – Пожалуйста, Дженночка, привези мне зеркальце… пусть самое маленькое и невзрачное…

– Знаешь, что такое шоколад? – пристал к чародейке Бублик. – Говорят, нет ничего вкуснее во всех мирах!

– И солёные карамельки… – мечтательно добавила его сестра Лепёшка.

– …Да что вы со своими глупостями? – перебил всех Енот. – На Элибре куют лучшую сталь в мире! Если у нас будут их мечи, мы уж точно не проиграем в новой войне! Дженна, привези нам мечи… Ну или хотя бы мне, – он вдруг смутился, – хотя бы ножик.

– Я запомню, – коротко улыбнулась детям Дженна. – Обещаю, что вернусь к вам с подарками…

– Мы будем скучать, – всхлипнула Мышка, обхватив руками чародейку и быстро обняв её.

– Очень-очень! – подтвердила Лепёшка, прижавшись сзади.

– …Несчастные, – усмехнулась Дженна, обняв девочек, – над кем же вы будете издеваться, когда я уеду?

Молчавший всё это время Пончик вдруг сморщил лицо и захныкал. Остальные дети повисли на Дженне, решив напоследок, видимо, задушить её.

Их друг и заводила Йон-Йон попрощался с девушкой ещё в трактире, на удивление по-деловому и коротко. Впрочем, удивлялась Дженна ровно до того момента, как пришла на причал. Бельчонка видно не было, однако чародейка явственно ощущала возбуждённую вибрацию его витали. Наблюдая за происходящим, она лениво размышляла, сообщить ли об этом Мамаше Йон или ну его…

Привлечённая гулким топотом, Дженна обернулась. Мосток, на котором она сидела, задрожал от поступи приближающегося огра. Скогу-Рин походил на оживший обломок скалы. Был он серый, гладкий и безволосый, как камень. Только из ушей огра торчали пучки травы, а огромные спину и плечи покрывали цветы лишайников.