5. Миссия Экс - страница 3

Шрифт
Интервал


– Итак, – прервал тишину полковник, – Я собрал вас здесь для того, чтобы объявить вам о новом задании. Два месяца назад на планете 12647 пропал наш транспортный корабль. На его поиски была отправлена специальная поисковая группа, которая так же исчезла в этом секторе. Вся связь с шахтёрской колонией прервана. Они не отвечают на наши позывные. На совещании мы взвесили все «за» и «против» и пришли к единому мнению, что, по всей вероятности, колония захвачена кем-то, кто решил остаться инкогнито. Телепортационные камеры в колонии блокированы, а это значит, что мы не в состоянии отправить туда войска. А использовать крейсера не позволяет сложившаяся обстановка здесь, из-за постоянных налётов, ещё оставшихся в живых сторонников Стикса. Поэтому я решил направить на планету 12647 вашу группу, которая сможет решить все проблемы, возникшие там, – Николаев подошёл к столу и сел в кресло, – Андрей, – обратился он к своему заместителю.

Климов кивнул и, поднявшись, сказал:

– Господа. Я буду краток. Капитаном того транспортника был мой сын. Поэтому прошу вас, верните его мне. Он единственный, кто мне дорог, после покойной жены Сандры.

Майор опустился на место и закрыл лицо руками.

– Вопросы? – поинтересовался Алексей.

Теперь со своего места поднялась молодая, лет 25, белокурая девушка и произнесла:


– Сэр, но планета 12647, на сколько мне известно, полностью необитаема. И стратегически важной не является. Та шахтёрская колония, которая на ней существует, добывает лишь коридиум. А его, как известно, обрабатывать умеем только мы. Поэтому сторонники Стикса не претендуют на неё.


– Я понял Вас, капитан Лэйн. Этот вопрос уже обсуждался мной на совещании. Для установления причин исчезновения людей вы и направляетесь туда. Ещё вопросы есть?

– Нет, сэр. Все возникшие вопросы мы постараемся решить на месте.

– Благодарю Вас, капитан. Все свободны.

Группа спецназа покинула зал и вернулась в свою казарму.

– Послушай, Шерри, – обратился к девушке её лейтенант, – Что-то мне не нравится вся эта миссия. Кажется, что мы попадём в такую передрягу, из которой нам не выбраться.

– А ты побольше говори, Дик, – оборвал его другой спецназовец.

– Кстати, – Шерри подняла руку, – Мне тоже кажется всё это сомнительным. Но не настолько, чтобы мой отряд спасовал и отказался от задания. Ребята, вы, что малолетние девчонки, которые боятся по ночам неведомых монстров. Вы прошли со мной огонь и воду. Мы вместе брали главную базу Стикса. Так что я считаю, что это задание нам ничего не стоит выполнить.