Встретимся в Блэгхолле - страница 19

Шрифт
Интервал


Несмотря на демоническую внешность, горгулья рассмешила Любу. Каменный демон сидел в позе собаки, ожидающей команды от хозяина. Даже язык вывалил из зубастой пасти.

− Меня Горгул зовут. Мужской род. Запомни.

− Хорошо, запомню, − со счастливым неверием рассматривала Люба горгулью. – Это про тебя матушка говорила, что ты ночью выл?

− Я же не волк, чтобы выть. Твоей матери показалось.

− Правда?

− Нет, неправда, − признал Горгул. – Двое деточек ночью на кладбище клад искать отправились. Пришлось припугнуть.

− А клад правда есть?

− Нет там никакого клада. Его выкопали давно, а народ до сих пор шастает.

− Горгул, а что ты в Блэгхолле делаешь?

Каменный демон, смешно перебирая лапами, переместился поближе к девушке. Он выглядел устрашающе, но у Любы вызывал умиление.

− Как что? Услышал радостные вопли твоей родни. Сразу понял, хозяйка вернулась.

− Я ведь ненастоящая хозяйка, − покраснела Люба. – Так получилось, что я чужое место заняла.

− То, что ты не Любомира, я сразу распознал. Но ты на ее месте, значит, пока она не вернется, ты здесь хозяйка.

− Подожди, − вдруг напряглась Люба. – Если ты понял, что я не она, то и другие поняли?

− Нет, конечно. Только стражи. А людишки подлога не заметили.

− Стражи? Почему же они меня тогда пропустили?

− Ты хозяйка. И неважно, что из дыры вывалилась. Они только тебе служат.

− Львы тоже говорить умеют? – с подозрением спросила Люба.

− Нет. Рычать только. Но лучше бы они этого не делали.

− Почему?

− Страшно очень.

− Страшно? Тебе? – не поверила и рассмеялась Люба.

− Ну да. Я один раз с трубы свалился, когда услышал, как Джем рычит.

Горгул прижал уши, выпучил и без того большие глаза и раззявил жуткую пасть.

− Вот так я испугался, − объяснил он свои действия и пододвинулся к Любе еще ближе.

− Джем. Один из львов?

− Да. Тот, который постарше. Второго Олимпом зовут. Их так еще старая карга назвала – бабка твоя по отцовской линии. Она, как и ты, сильной магичкой бытового обустройства являлась. Когда стало ясно, что внучке способности передались, старуха Блэгхолл тебе и отписала.

− Ты не очень-то ее жаловал, да?

− Она вредная была. И приколы надо мной разные устраивала. То хвост подпалит, то в ухо из свистульки дунет. А один раз, пока я спал, живую мышь мне в пасть засунула. Знала, зараза, что я мышей терпеть не могу.