Antakarana. Час расплаты - страница 33

Шрифт
Интервал



***

Собрание проходит в веселой атмосфере. Тщательно изучив вырезанную в деревянном столе вторую часть ключа, пронумерованной цифрой «2» – три квадрата с точками в первом и третьем из них – игроки радуются тому, как ловко справились с заданиями первого дня и не перестают нахваливать Диеза. Бабур и Алекс, словно соревнуются в остроумии, щедро приправляя шутками каждый комментарий того или иного игрока. Тонкий юмор Алекса и немного неуклюжие, не всегда смешные, но неизменно добродушные попытки пошутить Бабура задают тон всему собранию. Я, в свою очередь, вся киплю от негодования – как можно быть столь беззаботным, если ты искалечил чью-то жизнь, и даже не одну! Мне так отчаянно хочется разоблачить Алекса, рассказать остальным, каким гнилым человеком он на самом деле является, что постоянно приходится напоминать себе о том, что нужно быть мудрее, сдержаннее и дождаться подходящего момента. Месть, как известно, блюдо, которое подают холодным. Вот только моя жажда мести никогда не остынет, и чем дольше я смотрю на его самодовольную улыбку и лукавые глаза, тем выше ее градус.

Но остальные игроки думают иначе: пример Алекса показывает, что необязательно быть хорошим человеком, чтобы тебя все любили, достаточно обладать отличным чувством юмора. Пребывая в приподнятом настроении, Ной и Диез искренне смеются над его шутками.

Триша оказалась на редкость болтливой женщиной и вскоре от ее чрезмерной энергии у меня начинает ныть голова.

Лола совсем не похожа на ту девушку, какую я знала пять лет назад – тогда она вела себя с остальными игроками вызывающе, высокомерно и подчас агрессивно. Сегодня она без конца смеется и всячески подчеркивает свой дружелюбный настрой к присутствующим. Могу себе представить, как прекрасно прошли для девушки последние пять лет жизни с такой ослепительной внешностью, незаурядным умом и деньгами, подаренными Корпорацией! Лоле не пришлось влачить жалкое существование, будучи запертой в собственном теле. Неудивительно, что и она умолчала о преступлениях, совершенных в том гиблом месте.

Женщина со шрамом представилась как Джастис, по-английски это значит «справедливость». Она предпочитает слушать, снисходительно улыбаться и лишь изредка вставлять какие-то фразы.

Единственными, кто никак не принимает участие в беседе, являемся мы с Марко. Не по годам седой мужчина с глубокими складками у уголков губ и на лбу всегда сохраняет одно и то же выражение лица, в его взгляде нельзя прочитать ни единой эмоции. Периодически я тайком посматриваю на Марко и удивляюсь, какое пережитое горе могло отложить на его некогда красивом лице столь красноречивые следы.