Стоянка Азъ представлена тремя яркими звёздами, распложенными в созвездии Овна.
• Градусы – с 0°по 13°20' Чёрного знака
• Символ – чёрное Солнце
• Управитель – Чернобог (Северный узел)
Азъ – это первая буква, которая обозначает начало, источник и старт, то, с чего всё начинается. Применительно к астрологии, где за точку отсчёта берётся именно рождение человека, Азъ будет символизировать именно этот процесс и все сопутствующие ему события и вещи.
Если мы попробуем расширить образность буквы Азъ с помощью синонимов, появится множество разнообразных по написанию, но близких по смыслу слов. В первую очередь это мама, матрица, свет, основа, документ, корень, ключ, ресурс, вина, аккумулятор, очаг, фонтан, родник, происхождение.
Образ света тоже связан с рождением ребёнка, который явился на белый свет из мрака неизвестности, чёрного небытия безвременья. Ребёнок – это очередная искра Божия, которая будет озарять своим присутствием мир Яви, пока не погаснет в этом мире, для того чтобы вспыхнуть светом в другом.
Многие, кто знаком с Буквицей, наверно, будут удивлены всплывшим образом матери, так как по представлению многих Азъ – это Бог, живущий и созидающий на земле, причём в образе данного Бога подразумевается именно мужчина, а не женщина. Чтобы найти правильный ответ, нужно вспомнить матрицу Яръ и Ёмъ, в которой буква Азъ находится на лунной, а значит, женской стороне, но при этом она является гласной, а значит мужской. Получается, что Азъ – это мужской аспект, находящийся в женском начале, благодаря чему женщина имеет дар рождать новый мир – ребёнка, реализуя в себе элемент Творца. Поэтому для каждой женщины важно родить, тем самым раскрыть в себе образ Аза, творца, созидающего на земле. Здесь мы можем увидеть один из важнейших образов Аза, заключающийся в экстраверсии – движении изнутри наружу. Дитя, вышедшее из утробы матери, уже изначально является включённым в общий поток Аза – движения вперёд, развития и творчества.
Интересно отметить, что в индийской астрологии данная стоянка называется Ашвини, что может быть переведено как «рождённый кобылой», «всадница» или «женщина-лошадь». В данном переводе хотя и не явно, но можно заметить элемент рождения и женского начала.