Измена. Когда возврата нет - страница 17

Шрифт
Интервал


Плюнув на деньги, я позвонила в такси. Ожидаемо свободных машин не было. Подумав, я все же набрала Сергею.

– Здравствуйте.

– Как быстро, – услышала я голос Сергея.

– Что быстро?

– Вы мне позвонили.

– Хотела узнать: уехали вы уже или нет.

– Пока еще нет.

– А подвезти не можете?

– Могу. Минут через десять подъеду. Устроит?

– Хорошо, – согласилась я, чувствуя какое-то неприятное ощущение где-то между лопаток.

– Я подъеду к подъезду.

– Спасибо.

Я сбросила вызов и закрыла кабинет. Спустившись на первый этаж, я с тоской посмотрела на улицу. Погода продолжала буянить, а меня это нервировало. Было что-то в этой погоде безумное и дикое. Пугающее. Погода напоминала женщину: обезумевшую скандалистку, которая чем-то разозлилась и теперь громила все на своем пути. Разве это могло восхищать?

Сергей появился с зонтом, чем меня удивил. Не споря, я шагнула под зонт и пошла рядом с ним до машины. Порывы ветра пытались согнуть зонт, но у них ничего него не получалось. Зонт был прочный, а Сергей держал его уверенно. Силы ему было не занимать.

Прошмыгнув на переднее сидение, я сразу пристегнулась. Достала салфетку, чтобы вытереть сумку. Сергей кинул зонт на пол перед задним сидением и сел за руль.

– Поплывем на Фабричную? – спросил Сергей.

– Да. Извините, что пришлось побеспокоить.

– А мне не сложно, – ответил он. – Понимаю, что это секрет, но что случилось сегодня с вашим мужем?

– Колесо пробил.

– Прям тридцать три несчастья. Могу только посочувствовать.

– Из-за этого мы даже не поехали сегодня забирать мою машину. Устала уже быть безлошадной. Ехать же одной… Мне кажется, что они со мной особо разговаривать не хотят.

– Может сейчас съездим? – предложил он. – Заберем вашу лошадь? Заодно мне все равно по пути.

– Это будет замечательно, – согласилась я, представляя, как вновь смогу сесть за руль.

– Как прошел день? – спросил Сергей.

– Мой?

– Да. Вы ведь сегодня работали. Вот и спрашиваю, как день прошел.

– Нормально. Я перевожу документы для подачи в инстанции. Иногда попадаются студенческие работы, которые надо подправить. Ничего интересного. Просто рутинная работа с текстом.

– А не пробовали работать переводчиком… как это? На переговорах.

– Синхронный перевод? Мне не нравится ездить по командировкам и работать с людьми.

– Разве это неинтересно?

– Нет. Мне нравится размеренная жизнь, где не будет места авралам и нервотрепкам. А работа с людьми – это в первую очередь нервы. Нужно терпеть, когда на тебе срывают плохое настроение. Или когда считают мебелью. Последнее еще противнее.