Холдвуд - страница 34

Шрифт
Интервал


– Даже не спросишь, что со мной было в тюрьме? После всего, что случилось?

– Да на кой хер ты мне сдался, – улыбнулся Джон, – рассказывай, что у тебя.

– Что случилось с детьми моей сестры? – Лицо Томми резко стало серьезным.

Так как Холдвуд был городком небольшим, каждый его житель знал почти всех, кто живет в нем. Что же касается шерифа, то он знал абсолютно всех, поэтому Джон Канвальд сразу понял, о чем спрашивает Томми. Шериф несколько секунд молчал, прищурившись, глядя на своего гостя.

– Да что тут скажешь… Трагичная и нелепая смерть.

– Что-нибудь нашли, когда осматривали место происшествия?

Джон задумался.

– Да нет, ничего не нашли. Да и что там искать? Конечно, мне безумно жаль этих пацанов, но искать там было нечего. Это просто упавшее дерево.

– Все так просто? – Возмутился Томми.

– А что по-твоему? – Шериф ответил печальной улыбкой. – Думаешь, какой-то лесоруб с пилой, нет, с топором, пошел в лес и принялся бесшумно стучать по дереву? Нет, это исключено. Дерево мы тщательно осмотрели, на нем не было никаких признаков воздействия человека.

Джон слегка покачивался на кресле, периодически протягивая руку к сигарете за ухом.

– Дааа, много шума развелось после этого случая.

– В каком смысле? – Спросил Томми.

– Да, знаешь, в Холдвуде не часто такие вещи происходят. Отсюда и резонанс. Сначала народ боялся на улицы выходить, хер знает почему, на самом деле. Потом ребятня начала шороху наводить. Начали оставлять зарубы на дереве. Обычная полоса. Якобы кто-то спилил дерево, поэтому и… случилось это все. Да и что с них взять, старшеклассники пугали детей помладше, поэтому зарубы в основном возле школы оставляли. Спустя год успокоились, но это был тяжелый год. Неоднократно получали звонки от разъяренных родителей, мол разберитесь с этими дебилами. Это не мои слова, если что.

Томми молчал, обратив свой взгляд вниз, куда-то на заваленный бумагами стол шерифа.

– Что тебя тревожит, сынок?

– Не знаю даже. – Томми соврал. – Знаешь, наверное, я просто любил этих мальчишек.

Джон закивал.

– Скажи, а кто был ответственным за это дело? Или как у вас все это происходит, я не в курсе.

– Знаешь Сэма Макмиллана? Он раньше сидел на кассе в супермаркете. – Томми вспомнил приятного кассира в магазине, который, правда, неодобрительно поглядывал на Томми, когда тот покупал алкоголь рано утром. – В общем, буквально через месяц после твоего заключения мы взяли его к себе. Вот он и расследовал это дело. Если это вообще можно назвать расследованием. Нечего там было расследовать, поэтому и доверили работу новичку.