Коллизия - страница 2

Шрифт
Интервал


Она не спешила рассказывать мне, неторопливо уминала кексы, запивала их чаем и прикрывая глаза от наслаждения.

– Ты просто ни за что не угадаешь, какого красавчика я только что встретила! – подруга чуть ли не завизжала от восхищения и волнения, переполнявшего её.

– Какого же? Очередного капитана команды?

– То есть очередного? – ей не до конца был понятен мой сарказм.

– Ладно, Айрис, не бери в голову. Рассказывай уже кто это такой, что так взбудоражил тебя?

Я захлопала в ладоши и разместилась на покрывале, уселась в позу лотоса и приготовилась к увлекательному рассказу.

– Итак, заезжаю на парковку, оставляю свою машину, как обычно, на своем парковочном месте, и тут откуда ни возьмись, появляется…

Она начала лепетать об этом красавчике. О том какая нелепая ситуация вышла и о том, что он поступил по-хамски, в попытке прогнать ее с места, что по праву принадлежало ей.

После рассказа Айрис еще долгое время вспоминала этот утренний инцидент, отзываясь о том парне самыми нелестными словами, что на нее в принципе не похоже. До начала первого семинара оставалось еще около сорока пяти минут, а значит, что мы могли еще немного поболтать о том о сем. У нас оставалось достаточно времени, чтобы повторить задание, которое на прошлой неделе нам дал профессор Андерсон, по истории и литературе всеми известной страны – Англии.

Забавно, что мы проживаем в США и не слишком стремимся знать историю, и творческих деятелей другой страны. Хотя мне очень даже интересно изучать их поэтов и поэтесс, а современные писатели вообще вызывают у меня смешанные чувства, от восторга до легкого непонимания.

Цикл семинаров мистера Андерсона мы с Айрис начали посещать со второго семестра третьего курса. Это не совсем обязательный предмет, но нам не удалось остаться равнодушными, особенно после того, как вспомнили, насколько глубоко в душу нам запали романы одной из зарубежных писательниц, покоряющей сердца своих читателей чувственными романами о любви. Потому нам и захотелось узнать как можно больше об этой чудесной стране. Я была влюблена в литературу, потому не смогла остаться равнодушной.

Мы закончили нашу утреннюю трапезу и собрали все вещи. И ни в коем случае, не забылина прощание погладить наших маленьких пушистых друзей. Двоих очаровательных оленят, что разделяли с нами наше утро, они поблагодарили нас своим привычным жестом, потеревшись о бок своими крупными носами. Еще пару лет назад я и подумать не могла, что смогу подружиться с такими диковинными животными.