» от 1998 года.
Ancient * Antiques * Art * News
27 March 1998
Недавно опубликованный каталог аукционного дома Kirby’s преподнес сюрприз исследователям и почитателям древностей. Речь идет о лоте №127, которым уже заинтересовались крупнейшие музеи мира, а о его появлении начали говорить, как о сенсационном возвращении утраченного артефакта.
Золотой венец Энтум, известный узкому кругу специалистов как «Диадема Глории», был найден в 1910 году, но уже в 1912-ом след его затерялся в водах Атлантики почти на 90 лет. Этот предмет не был частью чьей-либо коллекции и не выставлялся в качестве экспоната; после его исчезновения осталось лишь несколько фотографий и статей в периодических изданиях. Возможно, поэтому сам факт существования «Золотого венца» малоизвестен современным коллекционерам и почитателям древностей.
Об этом вряд ли стоило упоминать, если бы весть о чудесном возвращении диадемы исходила из сомнительного источника. Речь, однако, идет об официальном лоте в каталоге старейшего аукционного дома, имеющего достаточный арсенал для защиты от подделок, включая научные методы анализа и штат авторитетных экспертов.
Древние упоминания Золотого венца Энтум похожи на обрывки мифов, поэтому с уверенностью говорить о его принадлежности к какой-либо исторической эпохе не возьмется ни один эксперт. Что же касается слова «Энтум» в названии артефакта, то это отсылка к городу-государству Урук в Древней Месопотамии, рядом с развалинами которого и был найден артефакт.
Для тех, кто незнаком с его историей, скажем, что поиски Золотого Венца начались в 1907 году после расшифровки оттиска цилиндрической печати, найденной в Египте. В древнем тексте содержались сведения о захоронении владычицы и принадлежащем ей Золотом Венце, с помощью которого она могла говорить с богами. Здесь следует упомянуть имя автора этого перевода, признанного знатока шумерской письменности Рудольфа Остермана, на репутацию которого, по отзывам его современника Генри Харта, «никогда не падала тень от дурных дел и намерений». Тот факт, что шумерская печать найдена не в Месопотамии, а в Египте, Остерман объяснял наличием торговых связей между древними цивилизациями.
К сожалению, полный текст перевода не сохранился, а нынешнее местонахождение цилиндрической печати из ляпис-лазури, с которой и был сделан оттиск клинописного текста, нам неизвестно.