Здесь: «Я теряю терпение»; дословно – религию. (Прим. перев.)
«Я ласкаю себя». (Прим. перев.)
Старшая дочь бывшего диктатора Чили Аугусто Пиночета. (Прим. перев.)
Роберто Себастьян Матта – выдающийся чилийский художник-сюрреалист, лидер латиноамериканского арт-авангарда. (Прим. ред.)
Известная гравюра на дереве японского художника Кацусики Хокусая. (Прим. перев.)
Популярная книга Уэйна Дайера по оказанию самопомощи. (Прим. перев.)
Чилийская актриса и театральный режиссер итальянского происхождения. (Прим. ред.)
Чилийская актриса польского происхождения, известная также как Кэтти Ко. (Прим. ред.)
Музыкальный стиль и танец Доминиканской Республики. (Прим. перев.)
Крепкий алкогольный напиток, разновидность бренди. Популярен в Чили и Перу. (Прим. ред.)
Висента – женское имя, Висенте – мужское. (Прим. перев.)
Национальное блюдо Перу из свежей сырой рыбы. (Прим. перев.)
Сальвадорский поэт-коммунист. (Прим. перев.)