Я – Андерсен! - страница 26

Шрифт
Интервал



(Хочет уйти, но останавливается.)


А это правда, что вы сами,


Сыграете в спектакле роль?

Мадам Флобар:(Улыбаясь, подойдя к комнате Клозетте. Громко.)


Ну, разумеется, не глядя на цунами,


Такой вот выпад, точно карамболь!


(Подходит к Иветте. Кладет руку на плечо.)


Конечно, милая, конечно,


Раз обещала, так тому и быть.


Жизнь незаметна и беспечна,


Давайте торопиться жить.

Иветта: Вот так же мне ответил дворник.

Мадам Флобар:(Растерянно.)


Он тоже в пьесе занят, как и я?

Иветта: Да-да, ведь он поклонник,


Искусство любит не зазря.

Мадам Флобар:(Выдохнув с облегчением.)


Я репетировать готова хоть сегодня,

Иветта: Но это вам не обязательно мадам.

Мадам Флобар: Ну, нет, я не настолько беззаботна,


Я под удар поставить все не дам.


Теперь ступай, я почитаю пьесу,

Иветта: Но вы…

Мадам Флобар: Я роль свою найду сама,


Я поняла ‒ играю в паре?

Иветта: С садовником… ну, я пошла.


(Торопливо поклонившись, уходит.)

Мадам Флобар: Все это не случайно, кто виновник?


Письмо, спектакль или я?


А, может, виноват садовник?


Иль мой отец, что поддержал меня?


Ну, хватит мучиться, довольно!


Вперед, навстречу солнечному дню,


И восхищаться не притворно,


Цветам, деревьям и… коню.


(Кричит в окно.)


Кто из конюшни выпустил коня?


Немедленно вернуть его обратно!


Что? Я не слышу! Что там за возня?


Как можно относиться так халатно!


(Подхватывает подол платья, хватает пьесу, бежит в сад.)


Сцена 10.

Аббатство Сен-Жермен-де-Пре. Эндрю в келье один. Входит священник.

Брат Жозеф: ( Намеренно растягивая слова.)


Мой сын, мне передали,


Не терпит дело отлагательств?


Когда в чуму повально умирали,


В дела Господни не было вмешательств.


Так, что у вас? Всё нынче в спешке,


Рожденье, смерть, венчание, потоп,


Над бренным ‒ Господа насмешки!


Вот так говаривал наш епископ.


А как не верить? Взять, к примеру,


Сегодня в трапезной случился бунт,


Там вместо овощей в тефтелю,


Брат Олаф ‒ мяса, целый фунт,


Да в пост ‒ вот наказанье Божье,


Сырые кельи, кашель без конца,


(Демонстративно кашляет.)


Так, сын мой, что же все же,


Вас нынче привело сюда?

Эндрю:(Едва сдерживаясь.)


Святой отец!


Я о любви молю вас к ближним…

Брат Жозеф:(Перебивает.)


А нынче, что ‒ любовь?


Теперь уж никогда не будет прежним,


В аббатстве и спасение, и кров.


Все в воле Божьей даже милость,


Завет его не каждый чтит,


Порой всему цена ‒унылость,


И грех седьмой лишь сильный избежит.