Я – Андерсен! - страница 8

Шрифт
Интервал



Исчез? Мой бедный папа?


А может просто он уехал?

Эндрю: Уехал? Может быть, а может быть, и нет!

Клозетта:(В сторону.)


Обрадовал! Вот так болван!

Мадам Флобар: Клозетта, собирайся!

Клозетта: Но, мадам!

Мадам Флобар: И побыстрее постарайся.


Необходимо через час нам быть уже в пути!

Клозетта:(Эндрю.)


Вас что, тянули за язык?

Эндрю: Но я…

Клозета: Премного благодарны!


(Уходит.)

Мадам Флобар мечется по комнате. Эндрю ходит за ней.

Эндрю: Фифи, сестричка, погоди!


Быть может он…

Мадам Флобар: Ах, Эндрю, не мешайся – отойди!

Эндрю:(Встав у нее на пути.)


Быть может он завел…лю… любовь,


Один ведь столько лет.

Мадам Флобар:(Изумленно.) Завел лю…лю…бовь? Ну, нет!


Здесь посерьезнее ответ!


Его… похитили, чтоб получить


Огромный выкуп!


И если не отыщем мы его,


Я…постригусь в монашки!

Эндрю: Фифи, а точно был тут чай,


Вот в этой чашке!

Мадам Флобар: А, что?

Эндрю: Да ты и так благочестива!


Уйти от света, от людей,


Когда еще ты так красива…


Не дорожишь фамилией своей?

Мадам Флобар: Ты погляди, как начал он ретиво.

Эндрю: Не слишком ли, кузина, ты строптива?


Монашка из тебя получится, ну просто клад!

Мадам Флобар:(Высокомерно.)


Вы перегрелись, Эндрю


Ступайте, охладитесь…в сад!

Эндрю: Я бы не прочь, но если только с вами.


Вы вся дымитесь, успокойтесь, наконец.

Мадам Флобар: Как я могу, подумайте же сами,


Когда в беде не ваш, а мой отец!

Эндрю: Вы поступаете, кузина, глупо.

Мадам Флобар: А вы, мой дорогой,


Не рассуждайте тупо!

На шум выходит Клозетта.

Эндрю: Хотите вы сказать, что я тупец?

Мадам Флобар: Ну, не совсем…


Скорей всего тупой глупец!

Эндрю: Ах, оскорбление?


Я не кузен вам больше, все. Конец!


Я ухожу…

Мадам Флобар:(Язвительно.)


Но, почему?

Эндрю: Все потому, что не смогу я доказать


Упрямой, старой деве…

Мадам Флобар: Как ты назвал меня, наглец?

Эндрю: Как слышали…

Клозетта: Мадам, кузен ваш – хам!

Мадам Флобар: Скорей всего – подлец!

Эндрю:(Клозетте.)


Не смейте лезть в наш разговор,


Я с детства не терплю облезлых куриц!

Клозетта: Ах, Боже мой, какой позор…


А вы ‒ корыто полное безвкусиц!


Ну, берегись!


Бутылка рома и тарелка устриц!


(Бросается к нему с кулаками.)

Эндрю:(В сторону.)


Вот влип…


Большое, дядюшка, спасибо,


Бертран, дружочек – гнусный тип!


Да, получилось некрасиво.

Клозетта: А-а-а…. испугались, милый друг?

Эндрю: Ужасно. Сзади вас паук!


(Мадам де Флобар и Клозетта с криками убегают.)


Вот так-то лучше!