Калеви на разговоры эти и ухом не вел, но и не смеялся так заразительно и довольно, как тогда, когда речь заходила об Йирмо. Старшего сына, своего первенца, он любил гораздо больше, чем младшего, отрезанный ломоть. А Унельма втайне жалела Вейко: бродячая колдунья предрекла ей, что долго он не проживет. Унельма ей поверила и крепко к младшенькому сердцем старалась не привязываться. Ходил за ним, пока тот был беспомощным младенцем и позже, когда болел, большей частью Йирмо. Он-то брата любил, но, став постарше, начал тяготиться его обществом, уж очень тот был скучный. А ведь в деревенской жизни так много интересного! Но нет, приходится прозябать в четырех стенах в компании унылого и больного братца.
Зевнув в сотый раз за день, Йирмо подергал брата за полыхающую жаром щеку, потеребил потрескавшиеся губы. Тот не спал, шевелил глазенками, но ни отворачиваться, ни мешать брату даже не пытался. Йирмо проверил, не высохла ли тряпица на лбу Вейко и, убедившись, что нет, подошел к заставленному горшками с цветами окошку. Эх, как же там хорошо на улице: вон собака пробежала, гуси в луже топчутся, кошка вспрыгнула на забор, гремя пустыми ведрами в коромысле прошла за водой к колодцу Лийса, Йирмина подружка по соседству. А он тут томится, как девица в башне, и братец Вейко, издыхающий дракон, стережет его свободу и никак не помрет, хоть колдунья и обещала.
Издав длинный вздох, Йирмо собирался было отойти от окна, как увидел, что к калитке подходит самая необычная женщина из всех, кого ему доводилось видеть.
Не успел звякнуть колокольчик на калитке, как Йирмо уже стремглав выскочил во двор и, торопясь, побежал по садовой тропинке навстречу незнакомке.
– Ми-илый мальчик! – услыхал он резкий, странно неприятный голос и чуть сбился с шага, взглядывая на гостью внимательнее. Высокая, стройная, в длинных цветастых юбках, на худых плечах – расписная шаль, шея и голые по локоть руки увиты золотыми браслетами, в ушах длинные серьги, на голове яркий платок, из-под которого огненным водопадом льются на плечи вьющиеся рыжие волосы. Глаза наглые, искрящиеся, губы красные и пухлые, зубы белые, мелкие, острые, как у ящерки. Одежда кричащая, красно-зеленая, со сверкающей на солнце золотой нитью, ткани дорогие, краски не поблекшие – знатная дама, по всему видать, или богатая актриса из странствующего театра. Вот только глаза у нее недобрые – желто-зеленые радужки, зрачки-точки, взгляд неподвижный и внимательный, как у наблюдающей из зарослей за жертвою гадюки. – Ка-акой ты ми-иленький, мальчик мой!