Добро пожаловать на ферму - страница 7

Шрифт
Интервал


Мне не хотелось думать ни о чем.

Мне просто хотелось забыться в этом первобытном умиротворении, чтобы все атомы моего тела разбежались по этому древнему лесу, став частью земли и листвы, воздуха и воды, цветов и птиц.

Подойдя ближе к плодовому, с раскидистыми ветками дереву, Натали, сложив руки друг с другом, поклонилась до земли.

В этом лесу живет тайна, и Натали знала это…


Отойдя немного от дерева, Натали начала осматривать рядом стоящие деревья.

«Плоды на деревьях висят высоко – не подобраться!» – заметила она.

Затем она показала мне на золотистые фрукты, выглядывающие из травы.

«Так что собирай манго прямо с земли! – подбирая манго и отправляя его в один из красных пакетов (второй она дала мне), привлекала меня Натали к сбору. – Упавший плод – значит спелый плод!»

Сравнивая в голове предыдущий сезон манго с сезоном дождей, я заметила, что фруктов стало меньше.

«Да! В ТО непростое время жёлтый плод оказался настоящим подарком! Манго падали на землю обильно, как дождь, поливающий сухую землю, и также освежали нас».

Наполнив пакеты спелыми фруктами, мы продолжили наш путь.

Остаток пути мы прошли в быстром темпе, так что я не успела понять, как мы оказались на углу, тропинка от которого лежала прямо к сердцу фермы. Выйдя из тени деревьев на солнце, мы сбавили шаг, так как Натали было тяжело идти по жаре.

Южная кукушка коэль куковала обеденную песню. Ориентируясь на звук, я подошла к ней ближе.

Кукушка сидела в глубине листвы, рядом с фиолетовыми ягодами.

«Что это за дерево, Натали?» – словно ударив в тишину, спросила я.

«О! Это янгмей. Его ягоды очень вкусны! Тебе стоит их попробовать», – посоветовала она.

И, подобрав ягоду прямо с земли, я попыталась идентифицировать вкус. Яркий вкус плода напоминал жвачку bubblegum.

«Идём! Ты перебьешь весь аппетит!» – за руку тянула меня в сторону дома Натали.