– И я тоже не помню, – сказала Карла. – Похоже, мы видели одно и то же.
– Ну да, – Майя закатила глаза. – Похоже.
– Между прочим, такое правда бывает, – не уступала подруга.
Майя промолчала. Она слишком устала, чтобы вступать в глупые споры о кошмарах. Карла вечно придумывает про всякую сверхъестественную чушь.
– Постойте, – прервал их Джейсон, отвлёкшись от разговора с Томасом, – вы что, тоже говорите про кошмары? Ничего себе! Мы с Томасом только что обсуждали, что нам снилась какая-то жуть. Этой ночью. Реально плохие сны, но мы не можем…
– Не можете их вспомнить, – перебила Карла. Она посмотрела на подругу: – Вот!
Майя лишь покачала головой.
– Но это правда жесть, не думаете? – продолжал Джейсон.
– Только не провоцируй Карлу, – предупредила Майя. – Ты же знаешь, как она…
– Тихо, тихо, – перебила её миссис Варга. – Пожалуйста, послушайте меня! Как вы уже знаете, мисс Миллер сегодня не будет, и её заменит приглашённый учитель. Будьте добры, покажите ему, что вы не совсем безнадёжны. Майя, я имею в виду тебя.
– Почему меня, мисс? – удивилась девочка.
Карла хихикнула, но замолкла от неожиданности: из-за библиотечных полок вышел незнакомец.
– Всем здравствуйте! – сказал он. – Я мистер Кумор. Сегодня я проведу у вас урок. Надеюсь, будет весело.
Мистер Кумор встал у белой доски и вывел большими буквами: «Страшные истории».
– Сегодня мы будем сочинять страшные истории, – сказал он. – Так что надеюсь, что вы все уже начали представлять себе всякую жуть.
– Карла всегда представляет всякую жуть, – хихикнула Майя.
Джейсон рассмеялся во весь голос.
– Майя, подойди ко мне, – вмешалась миссис Варга, махнув рукой.
– А что я сказала, мисс? – спросила девочка.
– Я не хочу, чтобы вы с Карлой сидели за одной партой, – объяснила миссис Варга.
– Но… – начала было Майя.
– Выйди сюда, – перебила библиотекарь, – и сядь здесь, – она показала на пустую парту впереди.
– Что, одна? – упрямилась девочка.
Карла засмеялась.
Майя с недовольным видом плюхнулась на стул.
Миссис Варга вернулась к своему столу и открыла классный журнал. Майя почувствовала, что день предстоит долгий.
Она развалилась за своей партой и только тут заметила ещё одно новое лицо в коридоре у дверей библиотеки. Это была девочка в серебристом пальто с капюшоном, отороченным мехом.
Дверь медленно отворилась, и девочка вошла. Она сразу направилась к парте Майи и сняла своё серебристое пальто. Аккуратно повесила пальто на спинку стула и села рядом с Майей.