– Конечно, – сказала капитан Делаплейн. – Прошу следовать за мной. Мы нашли тело на заднем дворе, рядом с бараком для рабов.
– Бараком для рабов? – переспросил Пендергаст.
– Именно так. Вы, наверное, еще не знаете, что дом Оуэнса-Томаса – один из исторических особняков Саванны с прекрасно сохранившимся бараком для рабов. Тело обнаружено на старой рабочей площадке. Нужно пройти через дом, а потом через сад.
– Кто нашел тело? – спросил Пендергаст.
– Директор музея. Утром, по дороге на работу. Он сейчас находится в доме.
– Я хотел бы встретиться с ним, после того как мы закончим здесь.
– Хорошо.
Пройдя по роскошному мраморному вестибюлю и центральному коридору с богато обставленными комнатами по обеим сторонам, они вышли через портик заднего фасада. Отсюда открывался вид на строго прямоугольный сад с фонтаном. Колдмун едва поспевал за Делаплейн, которая вела их сначала по лестницам, потом через сад к калитке двора, где стояло невзрачное двухэтажное кирпичное здание с маленькими оконцами. Очевидно, это и был барак для рабов.
Посреди двора лежал на спине молодой человек с раскинутыми руками, как будто он упал прямо с неба.
– Криминалисты уже закончили работу, – сказала Делаплейн. – Место преступления в полном вашем распоряжении.
– Сердечно вас благодарю, – уже мягче ответил Пендергаст и подошел к трупу, сцепив руки за спиной.
Колдмун направился было за ним, но передумал. Пусть Пендергаст занимается своим делом.
– А куда подевался Пикетт? – спросил он, оглядываясь. – И Констанс тоже.
Погруженный в себя, Пендергаст не ответил. Он обошел труп кругом, вглядываясь так пристально, как будто обследовал редкий персидский ковер. На вид жертве было за тридцать. Колдмуну до сих пор не доводилось видеть такого бледного лица и таких белых рук. Особенно поражал их контраст с черными вьющимися волосами и голубыми глазами, неподвижно смотревшими в небо. В сравнении с трупом даже Пендергаст казался чуть ли не румяным. Лицо жертвы застыло в гримасе ужаса. Правая брючина была разодрана то ли ножом, то ли садовым инструментом, но ни в самой ране, ни вокруг нее крови видно не было. Ни капли.
Пендергаст поднял глаза на капитана Делаплейн:
– Что вы можете сообщить мне на данный момент?
– Это все предварительно, – ответила она, – но похоже, что кровь откачали из бедренной артерии, в верхней части бедра, где порваны брюки.