Помню - страница 29

Шрифт
Интервал


– Правда? Мне не терпится узнать, рассказывай быстрее.

Изабель только раскрыла рот, как из дома вышли граф Харткейвуд и мисс Купер.

– Леди Сара, рад приветствовать вас в Валлистоуне, – сказал граф, учтиво поклонившись гостье.

– Рада приветствовать вас, леди Сара, – промолвила мисс Купер и присела в реверансе.

– Я тоже очень рада видеть вас, лорд Харткейвуд, и вас, мисс Купер. Как вы поживаете, милорд? – спросила она, обращаясь к графу.

– Благодарю вас, леди Сара, у меня все хорошо. Надеюсь, вы не очень устали в дороге? Может, желаете отдохнуть пару часов?

– Нет, милорд, я совсем не устала. Если честно, мне не терпится поскорее отправиться дальше, тем более что Изабель будет рядом, и нам скучать не придется.

– Ну что ж, прошу вас, проходите в дом, пока загружают вещи. Мисс Купер, – обратился к гувернантке Джон, – попросите экономку подать лимонад в гостиную.

– Да, милорд, – ответила мисс Купер и скрылась в доме.

Граф проводил девочек в гостиную. Едва они устроились на диване, как в комнату вошел Джейсон. Изабель чуть не соскочила с дивана от радости и лишь усилием воли заставила себя мило улыбнуться и поздороваться:

– Доброе утро, Джейсон, – проговорила она.

– Доброе утро, дядя, – Джейсон поклонился графу, – доброе утро, Изабель, – он склонился и поцеловал ей руку. – Ты представишь меня своей подруге?

В поведении племянника граф почувствовал какую-то комическую наигранность. Он внимательно посмотрел на него, но не прочел по его глазам ничего, кроме интереса.

– Да, конечно, – с готовностью заговорила Изабель. – Сара, это Джейсон Мильберн виконт Дарби, племянник графа Харткейвуда. Джейсон, это леди Сара Чамптон, дочь маркиза Стамфорда, моя лучшая подруга.

– Знакомство с вами – это честь для меня, леди Сара, вы очаровательны, – он склонился и поцеловал руку Саре.

Сара достаточно церемонно опустила руку и с улыбкой произнесла:

– И я рада нашему знакомству. Изабель много рассказывала о вас.

– Надеюсь, ничего плохого? – с улыбкой произнес Джейсон.

– Ну что вы, Изабель вообще не способна говорить о ком-либо дурно.

В гостиную вошел дворецкий; принеся поднос с напитками, он поставил его на столик возле дивана и разлил лимонад по стаканам:

– Лорд Харткейвуд, все вещи погружены. – Джобс склонился в поклоне.

– Хорошо, – сказал граф, – соберите пока слуг.