Рубаи - страница 8

Шрифт
Интервал


Пусть колесо судьбы мне мира не дает —
Ну что же! Я готов сейчас идти войною!
Пусть доброй славою
                                  бессмысленный народ
Меня не наградил – позор зато со мною.
Всё прочее – слова!
Вот кубок, и в вине горит рубина
                                                   пламень —
Ведь у непьющего найдется голова,
А у меня найдется – камень…

«Счастливо сердце того, кто в жизни…»

Счастливо сердце того, кто в жизни
                                  прошел неизвестный,
Шелковых тканей не знал и пряжи
                                   волнистой Кашмира,
Кто, словно птица Симург, вознесся
                                       к лазури небесной,
А не гнездился совой в развалинах
                                                 этого мира…

«Волшебный миг настал: природу…»

Волшебный миг настал: природу,

встав от сна,

Всю в зелень облечет красавица весна,

Душистые цветы повсюду щедро сея;

И, ослепительней десницы Моисея,

Заблещет на ветвях цветущих красота!

Как бы воскрешены дыханием Христа,

С земного лона ввысь потянутся

растенья,

Зазыблются они под лаской ветерка,

И очи в небесах откроют облака,

И наземь истекут слезами умиленья…

«Ну да, я пью вино! И кто не слеп умом…»

Ну да, я пью вино! И кто не слеп умом,
Кто истину, как я, уразумеет,
О, тот поймет, что перед божеством
Поступок мой значенья не имеет.
Аллах от века знал, он знал
                                              давным-давно,
Что мне, рабу его, придется пить вино!
Его лишь оскорбить я мог бы
                                               воздержаньем —
Его предвиденье явилось бы незнаньем…

«Нет в суетной любви могучего сиянья…»

Нет в суетной любви могучего сиянья:
Как пламя зыбкое в минуту угасанья,
Она не может дать живящего тепла!
Ее наследие – холодная зола!
Но кто божественной любовию
                                                 пылает, —
Ни отдыха, ни сна, ни пищи тот
                                                    не знает!
В сияньи радостном взойдет ли
                                                яркий день
Иль мир окутает чадрою ночи тень,
Несутся ль месяцы, года чредой
                                                крылатой —
Всё призрак для души, любовию
                                                 объятой!..

«Хайям, Хайям! Твой жалкий прах…»

Хайям, Хайям! Твой жалкий прах