Письма. Том второй - страница 2

Шрифт
Интервал


Сегодня, 13:53 2 файла 15.12.11


Алексей Арнольдович, здравствуйте!


Обращаюсь к Вам с повторной просьбой в надежде, что рецензия на моё творчество, данная профессором университета, изменит Ваше мнение и даст возможность широкому кругу читателей журнала «Звезда» ознакомиться с классической современной поэзией. Я готов Вам любезно предоставить материал для публикаций. Прошу Вас не задерживать с ответом.

С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)


HA: Сотрудничество От кого: "Alexey Purin"

Кому: 'Сергей Харченко'

16 декабря 2011, 01:55


Уважаемый Сергей Григорьевич!


У меня никогда не было и нет сейчас никаких возражений против перевода Ваших произведений на немецкий язык – в чем я совершенно согласен с автором приложенного письма. Широкий же круг читателей журнала «Звезда», надеюсь, давно знаком и с классической и с современной русской поэзией. Хотя – это его личное (круга) дело, которое меня не касается. Совершенно по-немецки: Вы варите пиво, рекламируете его, многим оно нравится, есть хорошие отзывы, – но МНЕ нравится другой сорт.

Извините.

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: kornyakova

Дата: Пт 17 июн 2011 20:16:20


Римма Александровна, здравствуйте!


Сегодня я разговаривал с Frau Scholl, речь шла, как я и обещал, о контактах между городами, в данном случае между Санкт-Петербургом и Лейпцигом. Я ей оставил свои координаты, предложил свои услуги в качестве переводчика. Она пообещала мне перезвонить. Вот такие пока дела. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.


Договор От кого: Сергей Харченко

Кому: radio@spbradio.ru

Сегодня, 15:46 10.03.13


Здравствуйте, Юрий Ольгердович!


Я с Вами расстался на том, что Вы вернётесь к теме нового договора, в котором будут учтены пожелания автора, а именно: авторское право остаётся за мной, изменения в тексте допустимы только с согласия автора, от единовременного гонорара автор, в принципе, может отказаться.

С наилучшими пожеланиями, Григорий Веский.

* * *

От кого: Сергей Харченко

Кому: elleal

23 июня 2012, 19:57


Дорогая, Анджела!


Спасибо за разъяснение насчёт точек. Мой был вопрос: pardon в тексте надо в брать в запятые? По-моему, да. Замечательно, что мы вышли на финишную прямую (чуть не написал с иронией… кривую).