О написании имен собственных Савой Владиславичем см. Приложение в конце книги.
«Поэт». Вообще говоря, упомянутые предания повествуют об античных мистериях.
Здесь речь идет о вандальских королевствах Испании и Северной Африки (см. вступительную статью).
То самое место, которое «отпугивает» тех, кто не пытается разобраться в нюансах словоупотребления у Орбини, и которое свидетельствует о многообразии оттенков смысла выражения «народ Славянской» у нашего автора.
Подробное перечисление различных этнических групп балтийских славян, чьи именования здесь достаточно понятны без подробных пояснений (если не считать того, что к некоторым этнонимам Орбини добавляет букву «У» в начале слова).
Список цитируемых историков приводится в том виде, в котором он был опубликован в русском издании 1722 года.
Сохраняем помещенные в издании 1722 г. формы имен, чтобы дать представление о манере их набора в изложении книги С. Владиславичем (или каким-то его помощником, которому он надиктовывал свой перевод), в эпоху отсутствия единых правил чтения и транслитерации иноязычной лексики.
В латинском оригинале «Гетики» готского историка Иордана: «officina gentium aut certe velut vagina nationum», «мастерская родов (народов), или, поистине как бы (материнское) лоно народов (наций)» (Getica, 25). Это тоже, по сути, своеобразная «гиперборейская модель» этногенеза VI в. Иордана иногда называли Иорнандом; по преданию, в его родословной были аланские предки.
Здесь в значении «ростом».
Не признавали власть судьбы.
Видимо, это описание русых волос.
Буквальное значение слов «речь посполитая» (польск. Rzeczpospolita) – это перевод латинского Res publica, «республика».
Краткая форма слова, не употребительная в современном русском языке.
Вернули себе независимость.
Послал одно из этих войск.
Был побежден скорее численностью противника, чем его силой.
На каждый из этих вопросов.
Этот вариант средневекового латинского имени Баварии (Bоioariа, Baioariа) включает в себя название кельтского народа бойев (Boii), отразившееся также в названии Богемии. В этом регионе веками складывался многосоставный синтез культуры индоевропейских народов: иллирийцев, венетов, кельтов, римлян, славян, германцев; вероятно, не были полностью забыты в эпоху раннего Средневековья и традиции еще более древних этнических общностей доисторической Европы.
Имя великоморавского князя IХ в. Святополка I обычно произносится без озвончения в конце: Свѧтопълкъ, Svatopluk, Zuentepulc и т. д. Орбини же отличает его имя от имени «Святополк» (см. ниже).
Буквально: «в замещение».
Это слово в греческом языке означает «букву», «письменный знак», вообще нечто начертанное.
Герцинские горы (Гарц) – горный массив в Германии.
То есть не имеют отношения к городской жизни.
Конные лучники. Слово «сайдак», тюркско-монгольского происхождения, обозначало весь набор их вооружения; употреблялось и как название только лука.
«От его собственной десницы».
Здесь: установленное, обязательное правило.
«Делали так, что он падал мертвым».
В значении «широко известное».
Славянских князей. Эти сведения сохранены мекленбургской генеалогической традицией.
Не дерзнул напасть на герулов.
Кимбрия, историческое название Ютландии.
Имеются в виду франки (как и в других упоминаниях «французов» этой эпохи).
Германцам (здесь дательный падеж множественного числа).
Этот образ славян как отважных воителей, совершенно не заботившихся ни о чем ином, при всей его эпичности, следует все же признать несколько искусственным стереотипом. Он имеет определенные исторические основания, но применительно к конкретному периоду Средних веков, когда многие славянские народы (прежде всего балтийские), носители дохристианской культуры Древней Европы, находились в жестком противостоянии с новыми государственными образованиями, возникавшими на континенте.
То есть ни один король или император не одолел бы всех славян Балтийского региона, будь они «купно» соединены.
В значении «роста, размера».
Жрец, служитель Святовита.