Мисс Мортон и убийство на званом вечере - страница 34

Шрифт
Интервал


Кэролайн не могла утверждать, что это правда, но только нотаций доктора ей не хватало. Даже если леди Элинор обращалась с прислугой сурово, при посторонних Кэролайн совершенно точно не собиралась это признавать.

– Мистер Вудфорд отсутствовал бо́льшую часть дня, и все справились со своими обязанностями превосходно. Его очень любят и уважают, леди Элинор ни в коем случае бы не хотела, чтобы ему стало хуже.

После продолжительной тишины доктор вздохнул и запустил руку в темную шевелюру.

– Вероятно, я должен извиниться, мисс Мортон. Я всю ночь провел у постели умирающего пациента. И сейчас не в лучшем состоянии.

– Совершенно верно. – Поколебавшись, она продолжила: – Если вы голодны или хотите пить, уверена, миссис Мэддокс будет рада помочь.

– Не помню, когда ел в последний раз, – признался он. – И матушка всегда говорила, что от голода я становлюсь крайне неприятным человеком.

– В таком случае, возможно, стоит позвать кого-нибудь посидеть с мистером Вудфордом и отправиться на кухню? – предложила Кэролайн. – Мне бы очень хотелось знать, как нам выхаживать вашего пациента.

Открыв дверь и пропустив Кэролайн вперед, доктор Харрис ответил:

– Я был бы очень рад ужину, мисс Мортон, но сначала хотел бы увидеть, где нашли мистера Вудфорда. Если его действительно потеряли на целый день, он, вероятно, провел все время без сознания, а значит, рана на голове может оказаться куда серьезнее, чем я предположил. Можете объяснить, как пройти к подвалу?

– Я вас провожу, – предложила Кэролайн. – Мне бы не хотелось, чтобы и вы там заблудились. А я достаточно хорошо знаю дом.

– Спасибо. – Покосившись на нее, он уточнил: – Вы же не собираетесь столкнуть меня с лестницы в отместку за мою грубость?

– Такой мысли мне в голову не приходило, сэр, – чопорно отозвалась Кэролайн. – Но я ценю ваше предложение.

От этой легкой иронии над собой доктор стал нравиться ей чуточку больше.

Быстро переговорив с миссис Мэддокс, по-прежнему занятой ужином, Кэролайн зажгла масляную лампу и следом за доктором Харрисом спустилась по крутым каменным ступеням в просторный, точно огромная пещера, подвал.

– Джошуа сказал, что его нашли в дальней части, – сообщила Кэролайн, поднимая лампу выше и освещая аккуратно расставленные бутылки и бочки из обширной, поколениями собираемой коллекции Гринвудов. Холодный затхлый воздух наполняли запахи древесины, сосны и бренди. – Не очень представляю, с чего бы ему понадобилась заходить так далеко, когда все необходимое прямо здесь.