Фурия для Дракона - страница 9

Шрифт
Интервал


Но бессловесные овцы не становятся Фуриями. И мой план созрел в голове мгновенно, простой и понятный, как и всегда. Бежать. Как только отец отпустит меня в свою комнату, я навсегда покину замок, и там, на свободе, продолжу свою разрушительную деятельность.

Отец достал из коробочки кольцо и протянул его Александру.

– Повторяйте за мной, – сказал он торжественно. – Я, именуемый Александром Асгардом, лордом Кайлосом, клянусь любить и защищать дарованную мне Райну Вар…

Дарованную.

В ушах шумело.

Мой внутренний протест был таким сильным, что я готова была кричать. Но все, что мне оставалось, это молча улыбаться и трепетать ресницами. В отличие от меня, мой отец был магом. И довольно сильным. И я хорошо помнила, как плеть его силы обвивалась вокруг моего сердца в моменты неповиновения. Он мог убить меня так же легко, как щелкнуть пальцами, но я не собиралась давать ему повод. Лучше сбежать. Так далеко, как это вообще возможно.

Александр послушно повторял слова, произнесенные моим отцом, не ведая, что это самая настоящая магическая клятва. Нарушение ее могло обернуться самыми суровыми последствиями, вплоть до смерти. Но судьба моего жениха, который купил меня, будто овцу на базаре, меня мало волновала.

– Полномочиями, данными мне богиней Никсой, – продолжал вещать король. – Объявляю вашу помолвку состоявшейся. Обряд бракосочетания состоится завтра утром. Не вижу смысла оттягивать неизбежное.

Что?

Уже утром?

Я стиснула зубы, чтобы не закричать от бессильной ярости. Если у меня не получится убежать этой ночью, я окажусь навеки привязана к незнакомцу. А судя по тому, как посмотрел на меня отец, он явно догадался о моих намерениях.

– Даже не думай наделать глупостей, Райна, – угрожающе тихим голосом произнес он. – Иначе сильно об этом пожалеешь.

Натянув на лицо слащавую улыбку, я посмотрела на своего жениха.

– Какие глупости, о чем речь? – пробормотала я. – Этот брак укрепит союз между Торхеймом и Солнечной Долиной.

Александр согласно кивнул и, поднявшись со своего места, подошел ко мне. Опустившись передо мной на одно колено, он поймал мои пальчики и осторожно надел на них изящное колечко. Вкус, надо признать, у императорского кузена был отменный.

– Надеюсь, наш брак станет чем-то большим, чем просто договоренность, – сказал он бархатным голосом и практически невесомо коснулся губами моих пальцев. По позвоночнику прошла волна дрожи, потому что, несмотря на обстоятельства, этот мужчина не был мне противен. Возможно, если бы не мой отец, эта помолвка произошла бы немного иначе. Более подобающе. И я бы не чувствовала себя товаром, отданным за бесценок.