Истории о Призрачном замке. Кровь, пепел и огонь. Книга пятая - страница 36

Шрифт
Интервал


Ефрейтор совсем растерялся.

– Я… вы…

– Кажется, вы начинаете улавливать суть. Итак, вы – Ганс Бремер?

– Нет.

– В таком случае, Ганс Бремер – это я. Вы отличный детектив, поздравляю.

Собеседник инспектора рухнул на стул.

– Бремер, перестаньте паясничать.

– Отчего же? Я нахожу это очень забавным.

– Вы усугубляете ваше и без того незавидное положение.

– Какая досада. Кстати, вы так и не представились. Хотя, чего ждать от похитителей.

– Простите?

– Да ни за что. Передайте вашим подельникам, что Ганс Бремер не сотрудничает с похитителями. Предлагаю вам поскорее меня отпустить, пока у вас не начались проблемы самого неописуемого свойства.

Ефрейтор вскочил и навис над арестованным.

– Вы смеете мне угрожать?!

– Что вы, что вы. Я не в том положении. Просто предупреждаю вас исключительно из человеколюбия.

Офицер снова сел и спросил уже более спокойным тоном:

– Я так понимаю, вы отказываетесь сотрудничать со следствием?

– Следствием чего? Следствием моего похищения будет нечто весьма увлекательное, это я могу гарантировать. Правда, увлекательно это будет не для вас.

После этих слов ефрейтор вскочил и выбежал вон.


Через пятнадцать минут в кабинет для допроса вошёл ещё один офицер, рангом постарше. На вопрос, согласен ли Бремер отвечать, инспектор кивнул. Мужчина уселся и сказал:

– Мое имя Клаус. Вы были задержаны в связи с расследованием незаконной продажи очень редкого радиоактивного изотопа. Что вам об этом известно?

– Ничего не известно. И почему, собственно, мне должно быть что-то известно?

Офицер сделал пометку в блокноте.

– Вы расследовали серию убийств, в которых фигурировал некий Гектор Хронвек.

– Все верно.

– У нас есть информация, что вы имели с ним несколько контактов.

Бремер пожал плечами.

– Насколько мне известно, этот человек давно умер.

Снова чиркнув в блокноте, Клаус спросил:

– Вы имеете отношение к похищению российского олигарха Рустама Исмаилова?

– Ничего об этом не знаю.

– Что вы можете рассказать о международном переводе тридцати миллионов евро?

– Никогда не держал в руках таких денег.

– Где вы проживали последний год?

Инспектор усмехнулся.

– В Морантане.

– Что, простите?

– В Морантане. Это государство на востоке.

– Я никогда не слышал о Морантане.

Ганс пожал плечами, будто говоря: «И какое мне до этого дело?» Офицер спросил:

– Чем вы там занимались?