Страшные сказки братьев Гримм: настоящие и неадаптированные - страница 19

Шрифт
Интервал


Король, которому сад принадлежал, на другой день сошел в сад, стал считать груши на дереве и одной не досчитался; он спросил садовника, куда она девалась: и под деревом ее не видать, и на дереве нет.

Садовник ему отвечал:

– Прошлою ночью приходил сюда какой-то дух без рук и грушу прямо с дерева съел, не срывая.

Король сказал:

– Как же этот дух перешел через воду? И куда он ушел, съевши грушу?

Садовник отвечал:

– Сошел кто-то с неба в белоснежной одежде, запер шлюз, и воду остановил, и дал этому духу перейти через ров посуху. А так как тот, что в белой одежде был, вероятно, ангел, то я побоялся его расспрашивать или закричать. Когда же дух съел грушу, он опять удалился.

Король сказал:

– Ну коли это так было, как ты говоришь, так я с тобою нынешнею ночью останусь стеречь сад.

Чуть стемнелось, пришел король в сад и привел с собою священника, который должен был вступить с духом в беседу. Все трое уселись под деревом и стали прислушиваться.

В самую полночь выползла безручка из куста, подошла к дереву и опять прямо с ветки, не срывая, съела еще одну грушу; а рядом с нею стоял ангел в белоснежном одеянии.

Тогда выступил священник из-под дерева и спросил:

– От Бога ты ниспослан или из мира пришел? Дух ты или человек?

Она отвечала:

– Я не дух, я несчастная, всеми покинутая, кроме Бога.

Король сказал:

– Если ты всеми покинута, то я тебя не покину. – Он взял ее с собою, повел в свой королевский замок, полюбил ее за красоту и кротость, приказал ей приделать серебряные руки и взял ее себе в супруги.

Год спустя пришлось королю ехать на войну, и поручил он молодую королеву своей матери на попечение, сказав:

– Если она родит, то позаботьтесь о ней и поухаживайте и тотчас известите меня об этом письмом.

Вот и родила она королю славного сынка. Мать тотчас написала о том королю и возвестила ему эту радость.

Посланный с письмом остановился в пути у какого-то ручья и заснул, утомившись в дороге. Тогда явился нечистый, постоянно старавшийся вредить набожной королеве, и подменил письмо другим, в котором написано было, что королева родила страшного оборотня.

Прочитав письмо, король перепугался и опечалился, однако же отписал в ответ, чтобы за королевой ухаживали и берегли ее до его приезда.

Пошел посланный с письмом обратно, остановился для отдыха в том же месте и опять заснул. И опять явился нечистый и подменил письмо в его сумке другим письмом, в котором король будто бы приказывал и королеву, и ее ребенка умертвить.