Песня американского певца Марка Теренци, посвященная Саре Коннор, на которой он на тот момент был женат
Перевод строчек из песни «Love to Be Loved by You»
Строчка из песни группы Сплин «Прочь из моей головы»
«Это моя хорошая подруга, она мне очень помогает!» – пер. с исп.
«Я был дураком» – пер. с исп.
Отсылка к аргентинскому сериалу «Дикий ангел»
«Привет, красавица! Я так соскучился!» – пер. с англ.
Джордана Кристи – американский актер
«Ненавижу это. Ваш язык – чертова пытка. Я лучше пойду выброшусь в окно», – пер. с англ.
«Молодой человек» – пер. с исп.
«Сегодня ночью я хорошенько повеселюсь» – пер. с англ.
Эдриан Гренье – американский актер, музыкант и режиссер
«С днем рождения!» – пер. с англ.
«Спасибо!» – пер. с англ.
«Мне только в радость!» – пер. с англ.
«Please Please Me» – песня британской группы The Beatles
Песня британской группы Deep Purple
Пол Маккартни – участник группы Битлз, автор многих хитов Ливерпульской четверки
«Не начинай снова…» – пер. с англ.
Наоми Кэмпбелл – британская супермодель, киноактриса и певица
Отрывок из песни группы The Offspring – «Fix You»
Отсылка к фильму «Что гложет Гилберта Грейпа?»