Алекс весь вспотел, словно бежал на время стометровку с чемпионом мира по спринту. На него лукаво смотрели желтые, искрящиеся глаза Рии.
Он наклонился, бережно взял ее на руки, позвонил в звонок.
Звук шагов за закрытой дверью приблизился. Пауза и он увидел перед собой миссис Картер.
Алекса охватило волнение, и он словно защищаясь, протянул ей Рию.
– Ваша внучка, миссис Картер. Рия, – с волнением проговорил он. Когда Алекс волновался, он начинал говорить с заметным акцентом.
– Алекс? Вы? – миссис Картер вздрогнула, но ребенка взяла. Ее слегка морщинистое лицо на миг напряглось, потом смягчилось, губы тронула радостная улыбка.
– А где Бритни? Что-то случилось? – спросила она, поднимая на него глаза.
– Нет, миссис Картер. Она на задании. Вернется не скоро, – добавил Алекс, предвосхитив ее следующий вопрос.
– Алекс, может, войдешь в дом? – предложила миссис Картер.
Алекс хотел, было воспользоваться ее предложением, но передумал. Лучше сделать вид, что он сильно торопится, пока не сболтнул чего-нибудь лишнего или пока Рия не вздумала, снова вырасти прямо на глазах миссис Картер. Тогда объяснить ей, что-либо будет крайне сложно.
– Алекс, для меня твой приезд такая неожиданность, – сказала она пристально на него глядя, словно стараясь прочитать настоящую правду в чертах его лицах или во взгляде.
Но Алекс смотрел на нее прямо и спокойно. Волнение улеглось, и он знал, что нужно говорить.
– Бритни попросила, чтобы я отвез Рию вам.
– Сама она не смогла? Совсем, нет времени проведать старую мать? Я, между прочим, волнуюсь. Могла бы хотя бы позвонить, – с упреком возразила миссис Картер.
– Бритни на задании. Далеко. Вы же знаете, в какой организации она работает.
Миссис Картер утвердительно кивнула.
– Отлично, – с облегчением вздохнул Алекс, – Понимаете, я бы отвез Рию к своим родителям, но у нас неспокойно. Не знаю, чем все закончится.
– Да я слышала. Сочувствую, Алекс, – искренне проговорила миссис Картер, – Прекрасно тебя понимаю. Разумеется, можешь оставить младенца у меня. Одна моя знакомая как раз присматривает за новорожденными детьми. Как я понимаю, ты торопишься? – спросила миссис Картер.
– Вы не ошиблись. Очень тороплюсь.
– Туда где моя дочь?
– Почти, миссис Картер. Не спрашивайте. Я не могу вам сказать всей правды.
– О! – с иронией в голосе воскликнула миссис Картер, и ее лицо на миг помолодело. Алекс сразу представил себе, какой она была много лет назад.