Шесть Вождей. Часть II: Дневник наследницы - страница 9

Шрифт
Интервал


– Разумеется, сэр.


Парни и девушка ушли, а дети тут же прошмыгнули в читальный зал.

– Откуда ты знаешь такие умные слова? – поинтересовался её брат-двойняшка, пока они заходили в общий зал.

– Слишком часто с тобой разговариваю, всезнайка.

– И, кстати, по английскому этикету, ты должна была обратиться к нему по имени, а не «сэр», ведь «сэр» называли рыцарей, а я сомневаюсь, что он им является. Так как сэр Николас герцог, а мы его гости, то Джеймс, не зная наших титулов, мог обратиться к тебе «миледи», а вот ты, зная, что раз он служит герцогу, должна была обратиться к нему по имени.

Двойняшки уставились на кузена удивлёнными глазами, и тот, смутившись, дополнил:

– Хотя вряд ли он обидеться, ему это скорее польстит, ибо ты обратилась к нему, как к равному.

– А откуда ты столько знаешь? Нас тоже учили в школе подобной ерунде, – Ария показала руками в воздухе, что об этом думает, – Но не настолько подробно.

– Мы с мамой изучали английский этикет, когда узнали, что едем на каникулы к герцогу Робинсону, другу моих родителей.

– Ааа, – одновременно произнесли брат с сестрой, делая вид, что всё поняли.

– Да вы только гляньте! – вдруг воскликнул Арт и все, наконец, обратили внимание на библиотеку.


Библиотека оказалась огромна! Весь первый этаж (а их оказалось два) был обставлен под читальный зал. В центре и по бокам зала стояли столы из красного дерева, покрытые зелёной скатертью с бахромой. Вокруг них стояли два-три кресла, спинки которых были обшиты кожей, а ножки украшены замысловатой резьбой. В углах зала стояли горшки с цветами, а на свободных участках стен висели картины и медные подсвечники. Вдоль основных стен ряды дубовых стеллажей со старыми книгами, и тянулись они далеко вглубь библиотеки, образуя запутанные лабиринты. Выделялся из всего этого камин, который занимал, казалось, большую часть читального зала, так как к нему прилагался узкий диван и ещё пара углублённых кресел. И к концу осмотра дети увидели широкое окно, свет которого скрывали тяжёлые шторы до пола, со шнурками и завязками.

Второй этаж был скорее балконом, к которому поднимались четыре закручивающихся лестницы с резными перилами. Там был только один ряд стеллажей, но зато тянулся он сплошным потоком вдоль стен и прерывать его могли только подсвечники и узкие, едва заметные, окна. К завершению всего интерьера на потолке среди узоров висела просто огромная люстра со свечами, которые сейчас мирно дожидались своего часа.