От А. Для А - страница 14

Шрифт
Интервал


Проехав пару кругов Алиссандра остановилась прямо возле меня, едва ли не задев. Я слегка придержал ее за тонкую талию облаченную в худи, и кожаную куртку.

Она поспешно сняла шлем одаривая меня лучезарной улыбкой. «Это потрясающе! Просто невероятно- стала перевозбуждено делится впечатлениями красавица- Я впервые такое чувствую! Будто бабочки в животе!»

«Я рад» – улыбнулся я чуть наклонившись. Тонкий запах ее парфюма заполнил воздух, создавая ауру изысканности и загадочности. С каждым взглядом Алиссандра пленяла и очаровывала, будто переносила меня в мир мечтаний и фантазий.

Она чуть отстранилась. «Думаю мясо готово, поедем?» – сказала она.

«Спереди или сзади?» – спросил я, растянув губы в ухмылке.

«Как сверху или снизу» – пробурчала она в пол голоса.

«Что, прости?» – едва сдерживая смех спросил я.

«Прощаю и… – она улыбается своему же высказыванию- ничего. – цедит, торжественно глядя на меня-Спереди» – явно и нескрываемо отвечая на флирт отвечает Алиссандра.

«Замечательно» – ответила она, сев сзади и взявшись за руль. Мы еще не надели шлемы, и она была так близко! Мое сердце стало биться быстрее, и я вдруг подумал, что рядом с ней время пролетает незаметно, словно мгновение. Мне кажется, я мог бы просто смотреть на Алиссандру вечно! Просто сидеть с ней рядом.

«Александр, – обратилась она ко мне в пол голоса- мы поедем? Или ты и дальше мечтать будешь?»

«Хочешь меня раззадорить, синеглазка?» – подумал я. И вступая в эту опасную игру, склонился над ее ухом так близко, что мои губы почти коснулись мочки. «Побыстрее? Или ты боишься» – спросил я.

«Разумеется побыстрее» – придвинувшись ко мне чуть ближе, ответила она.

Надев шлемы, мы тронулись. Я развивал скорость словно мы хотим обогнать автомагистраль. И вот когда мы почти дошли до двух сотен, Алиссандра сжала мою руку так сильно, что я едва не одернул ее и тут же остановился. Сняв шлем, я недоуменно вопросил: «Что такое?»

Она явно не хотела говорить, но все же ответила: «Давай помедленнее» – проскулила Алиссандра. Я разулыбался удивлённо вскинув брови. «Неужели ты испугалась?» – сказал я чуть придержав её за талию. Она резко развернулась ко мне заглянув прямо в глаза и произнесла: «Нисколько!»

«Ах ты пугливый маленький котёнок!» – произнёс я голосом словно сюсюкаюсь с ребёнком. Алиссандра цокнула, закатывая глаза. «Не смей называть меня так!» – угрюмо насупив брови, сказала она.