Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар - страница 23

Шрифт
Интервал


.

Внешне та ветка – корень плода,

По внутреннему [смыслу] она появилась ради плода[309].

Если бы не желание и надежда [собрать] плоды,

Разве стал бы садовник сажать корень дерева?

Значит, по сути, то дерево родилось из плода,

Даже если формально он был порождением дерева.

525 Поэтому Избранник сказал, мол, Адам и пророки

Находятся за мной, под [моим] знаменем [хвалы][310].

На это указал тот Искусник

Намеком: «Мы— последние [и] первые!»[311]

[То есть]: хотя по форме я родился от Адама,

По сути я оказался предком предка[312].

Ибо из-за меня склонились пред ним ангелы

И ради меня он взошел на седьмое небо[313].

Значит, по сути – отец (Адам) родился от меня,

Значит, по сути – дерево родилось от плода.

530 Начальный замысел исполнен последним,

Особенно замысел, который является описанием Предвечности[314].

Короче, в одно мгновение с неба

Караван уходит, приходит сюда[315].

Не долог этот путь для этого каравана,

Разве пустыня неодолима для победоносного?[316]

Сердце каждый миг отправляется в Ка‘бу,

Тело из благодарности проникается природой сердца[317].

Эти долгий и краткий [пути] – для тела,

Там, где Бог – что такое «длинный» и «краткий»?!

535 Как только Бог преобразовал тело,

Он сделал его идущим без фарсахов и миль[318].

Сотни надежд теперь [у тебя], ступай,

Как влюбленный, о юноша, оставь слова!

Хотя ты держишь веки закрытыми,

Ты заснул на корабле, ты движешься[319].

Толкование хадиса о том, что моя община подобна ковчегу Нуха, кто держался за него – спасся, а кто не явился на него – утонул[320]

Об этом Пророк сказал, что, мол, я

Подобен кораблю в потопе [нашего] времени.

Мы и наши сподвижники словно тот корабль Нуха,

Всякий, кто держится [нас] – обретет открытия[321].

540 Пока ты с шейхом[322], ты вдали от гнусности,

День и ночь ты – в пути и на корабле.

Ты – под защитой души, дарующей жизнь,

Ты заснул на корабле и вершишь путь.

Не расставайся с пророком своей поры,

Не полагайся на свое умение и желание![323]

Будь ты лев, если пустишься в путь без проводника,

Ты самонадеян и жалок и в заблуждении[324].

Берегись, не взлетай иначе, чем на крыльях шейха,

Чтобы узреть помощь воинств шейха!

545 Порою волна его милости – твое крыло,

Иногда огонь его гнева – твой носильщик.

Не считай его гнев противоположным его милости,

Узри единство обоих по воздействию!

То он, как землю, озеленяет тебя,