которая не имеет подобия и качеств и которая совершенна.
880 Это связь, которую не описать словами,
обязательно сказать о ней, вот и все!
Если ты, богач, принесешь хоть сто мешков золота,
Истинный скажет: «Принеси сердце, о согбенный!
Если сердце тобой довольно, то и Я доволен,
а если отвращается от тебя, Я тоже отвращаюсь!
Я не смотрю на тебя, а смотрю на то сердце,
ему неси дар, о душа, к Моим дверям.
Каково оно с тобой, таков же и Я,
рай – под ногами матерей[123]».
885 Оно (сердце) есть и отец, и мать, и род человека;
о, счастлив тот человек, который отличает сердцевину от кожуры!
Ты скажешь: «Вот, принес я к Тебе сердце!»
А Он скажет: «Полон такими сердцами [город] Куту[124]!
Принеси то сердце, что является полюсом мира,
оно – душа души в душе души человека!»
Ради того сердца, полного света и праведности,
пребывает в ожидании Султан сердец.
Ты много дней будешь кружить по Сабзавару,
но сердце такого достоинства не найдешь.
890 Тогда сердце увядшее, с прогнившей душой,
положишь на носилки, потащишь туда,
Мол: «Принес я тебе сердце, о Царь,
лучше этого нет сердца в Сабзаваре!»
Скажет Он тебе: «Храбрец, разве это кладбище,
что ты принес сюда мертвое сердце?
Ступай, принеси такое сердце, которое имеет царский нрав,
ибо пощада Сабзавару – бытию от него».
Ты скажешь: «То сердце скрыто от этого мира,
ибо тьма противится свету»[125].
895 Вражда с тем сердцем от дня [произнесения слов]: «Разве Я
не [Господь ваш]?»[126] —
Сабзавару – естеству досталась в наследство,
Потому что оно сокол, а этот мир город воронов,
а видеть того, кто другого вида, для отличного от него по виду – мука.
Если же смягчится он (обитатель этого мира) [в отношении обладателя
сердца], то это будет притворство,
выкажет он единодушие ради снискания расположения.
Да, сделает он это, но не потому, что нуждается [в нем],
а только ради того, чтобы наставляющий сократил свои долгие наставления,
Ибо этот низкий, ищущий падали ворон
имеет сотню хитростей.
900 Если примут это его притворство, он освободится,
станет его притворство приравнено к правдивости того, кто обрел пользу
[от наставлений],
Потому что тот величественный обладатель сердца
на нашем базаре покупает ущербный товар.
Ищи обладателя сердца, если ты не лишен души,
стань того же вида, что и сердце, если ты не противник Султану!
Тот, чье лицемерие тебе нравится,