Счастливый удар - страница 29

Шрифт
Интервал


Она прикусывает нижнюю губу, и к моему члену приливает кровь. Я чуть не вырываю руль. Черт. Нехорошо.

– Морган, наверное, ждет тебя, – выпаливаю я, отрывая от нее глаза и с силой зажмуривая их.

У меня возникает невыносимое желание скривиться, но я каким-то образом игнорирую его. Я оказался полным козлом, но не собираюсь допустить появление стояка в штанах из-за девушки. Это определенно не по-дружески.

– Да. Ты прав. – Ее голос леденеет. – Спасибо за вечер.

Она открывает дверь и спрыгивает с подножки, когда я говорю:

– Мне было очень весело, Ава. Увидимся.

В ответ она лишь чуть-чуть приподнимает уголок губ, но я все равно впитываю эту улыбку.

– Увидимся, Бойскаут, – говорит она и уходит.

Глава 7

Оукли

Я резко просыпаюсь, в висках колотится пульс, а лоб покрыт испариной. За дверью моей спальни что-то гремит, сообщая о том, что один из моих соседей уже встал и возится на нашей маленькой общей кухне.

Готовясь к переезду в Ванкувер, я встретился с главным тренером «Сэйнтс», чтобы обсудить последние детали, и он упомянул, что пара игроков ищут соседа. Я, не раздумывая, связался с моими сокомандниками и попросился к ним, учитывая, что жизнь на зарплату игрока юношеской хоккейной лиги не обеспечивала толстого кошелька и много вариантов. После короткой встречи с Мэттом и Брейденом у нас сложился почти идеальный союз.

Единственный минус жизни с ними – это Брейден и его одержимость присунуть кому-нибудь.

Несколько ругательств отражаются от двери моей спальни, вызывая в горле хриплый смех.

Прищурившись, я провожу ладонью по лицу и сажусь. В щель между шторами проникает солнечный свет, так что я, должно быть, хорошо поспал. На часах на тумбочке девять пятнадцать. У меня есть час до тренировки в спортзале.

С полузакрытыми глазами я вылезаю из кровати и натягиваю спортивки, прежде чем выйти из комнаты. Как я и думал, Брейден в одних трусах пытается намазать маслом вафлю. Сидящую на столешнице голую девицу я замечаю, только когда подхожу к холодильнику.

Не глядя на них, я открываю дверцу и беру кувшин с апельсиновым соком.

– Твой сосед Оукли Хаттон? – тихо спрашивает девушка.

Брейден стонет.

– Это важно? И не бей меня, – ворчит он.

Отвернувшись от холодильника, я передвигаюсь к шкафчику, чтобы достать стакан, и говорю:

– Брейден, я думал, мы договорились, что ты не разрешаешь своим дамам гарцевать по квартире голышом.