Занимательные планы разведчика были прерваны волной густого и теплого аромата: подали похлебку.
Мол-Габур с наслаждением втянул воздух и сказал:
– Советую с ржаным хлебом.
И взял себе ломтик из корзинки.
Отправляя в себя суп ложку за ложкой, Фильт блаженствовал. Ему было всё равно, что за семь видов рыб составляли основу похлебки, ибо вкус ее был просто волшебным, так что он даже не задумывался над тем, из чего именно ее приготовили. Да, в Хэфдоуне знали толк в кулинарном искусстве, и юноша не мог не признать, что он не пробовал ничего подобного даже в лучших заведениях Кафтелии, которая славилась на всю страну своими рыбными тавернами. Однако теперь в его голову пришли другие мысли.
«Хорошо быть волшебником. Живешь тысячи лет, ничем не болеешь, состариться тебе не грозит. Странствуешь себе по всему свету и никуда не торопишься. Даже можно порталами воспользоваться для экономии времени. А в перерывах между путешествиями можно читать, учить других или самому писать книги про увиденные страны и встреченные диковинки. Интересно, были ли у Наставника другие ученики до меня, и если да, то что с ними сталось? Действительно ли Мол-Габур заботится только о безопасности Гефетрона, как он утверждает, или у него есть иные интересы? Что он делал раньше в Хэфдоуне и что разузнал? Почему он так срочно рванул именно на Север, и в чем причина столь уважительного отношения к нему здесь?»
Голова Фильта постепенно и куда быстрее, чем он рассчитывал, заполнялась новыми вопросами, которые он с трудом мог ранжировать по степени важности. Практически их все следовало задавать учителю, однако юноша опасался, что тот начнет опять увиливать от ответов, мол, еще не время, сейчас это неважно, потом поговорим, пока тебе рано об этом знать, и всё в таком духе. Ему приходилось признавать, что надо ловить определенное настроение мага, когда тот расположен к рассказам, и вот тогда зевать было нельзя. А ведь они еще даже не договорили о визитах жителей Сколладии и Хэфдоуна друг к другу, и это тоже была не самая последняя по важности тема!
Приятная обстановка и вкуснейшая еда медленно, но верно способствовали тому, что юноша начал влюбляться в этот северный край, хотя он видел пока что лишь мельчайшую его часть и даже толком ни с кем здесь не пообщался. Свой неоценимый вклад в дело усиления симпатий Фильта внес и фаршированный краб.