Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера - страница 54

Шрифт
Интервал


– Ну, допустим, – произнес Фильт. – А это так важно, доверяю ли я тебе или нет? У меня свои дела, у тебя свои. Не скрою, мне было приятно с тобой проводить время, но завтра мне предстоит поездка, о чем ты, как выясняется, уже в курсе. Я, в частности, ради этого к вам и приехал.

Твейлис отвернулась и ничего не сказала.

Юноша помедлил и продолжил:

– Теперь ты приходишь ко мне, чтобы попрощаться. И как я должен всё это в целом воспринимать?

Она закончила обозревать окрестности и снова посмотрела на разведчика.

– Фильт, я не могу тебе всего рассказать. Пока не могу. Это не мой каприз. Я понимаю тебя, и твои слова подтверждают твое недоверие.

– Какие слова?

– Ты приехал сюда не ради поездки, потому что ты до сегодняшнего дня ничего о ней не знал. Разве не так?

– Это твои догадки, или ты действительно это знаешь?

– Знаю.

– Тогда ты либо работаешь на Мудрейших, либо тебе все сведения передает мой Наставник, – ответил он. – Скорее первое, чем второе, но я уже ни в чем не могу быть уверенным.

– И что это меняет?

– Ничего. В жизни всякое случается, поэтому я убедил себя, что обе наши встречи были случайными. Теперь вижу, что ошибался. Бывает. Я тебе не говорил, но сегодня утром за мной следили как раз в тот момент, когда я сидел в кофейне. Впервые я не смог стряхнуть слежку. А когда ты ушла, то всё вдруг закончилось. Какие выводы я могу сделать, как ты думаешь?

– Можешь или хочешь?

– Ты о чем?

– О том, что люди часто делают выводы, которые укладываются в их понимание ситуации. Так проще и удобнее, не спорю.

– А какое понимание ситуации у меня еще должно быть? – пожал плечами Фильт. – Я делаю выводы не по собственному желанию, а на основании происходящего.

– Ты почти сразу втемяшил себе в голову, что я шпионю за тобой по приказу Мудрейших, – вздохнула Твейлис. – Говорить напрямую об этом ты или постеснялся, или подумал, что я обижусь. Сегодняшние события только укрепили твое мнение.