*Весна.
**Варган – зажатая в зубах железная рамочка с упругой пластиночкой, вибрирующей от ударов пальцем; резонатором инструмента является ротовая полость, носоглотка и верхние дыхательные пути исполнителя.
От Розы, как звали её за глаза школьники, Захар узнал, что Ленинград – это не только Медный всадник, крейсер «Аврора» и мороженое «Ленинградское». Город на Неве – это художественный музей Эрмитаж, дворцово-парковые ансамбли, разводные мосты и многое другое. В том числе и Ленинградский государственный педагогический институт с факультетом народов Крайнего Севера, куда она ему посоветовала поступить.
В Ленинград Захара провожали всем стойбищем. Оленеводческая бригада подарила ему японский кримпленовый костюм и чехословацкие туфли ЦЕБО, а мать зашила ему в трусы сторублёвку. Земляки предупреждали Захара, что ему пуще сглаза надо опасаться ленинградских таксистов. Сами дети тундры никогда не выезжали за пределы района и ни разу не видели «Волгу» с шашечками, но точно знали, что в ленинградском аэропорту «Пулково» Захара поджидает стая алчных таксистов, готовых обобрать его до нитки. Знали бы они, что в этом большом городе есть хищники пострашней таксистов.
Сойдя с самолёта в Пулково, Захар решил перекусить с дороги. Он купил беляш с мясом и пакет молока и устроился на скамейке в скверике. К нему подсел какой-то парень с двумя бутылками «Жигулёвского» в сетке-авоське. Тот назвался Федей, рассказал, что сам он – тракторист-комбайнёр с Алтая, приехал в Ленинград по направлению колхоза учиться на агронома, показал удостоверение механизатора широкого профиля.
– Выпьем за знакомство! – предложил Федя, откупоривая бутылки с пивом.
Выпили из горлышка. Руки и ноги Захара стали ватными, его неудержимо потянуло в сон. Захар проснулся от холода ночью. Он лежал на той же скамейке и был в одних трусах. Ощупал трусы – сторублёвки не было.
Захару повезло – клофелинщик выбросил его документы в стоящую рядом мусорную урну.
Как-то на первом курсе группу Захара вместо занятий отправили в конференц-зал института на советско-американскую научную конференцию «Чукчи и эскимосы: сходства и различия языка, обычаев и верований». Сидя в последнем ряду и играя с соседом в морской бой, Захар поначалу не обратил внимания на доклад профессора Анкориджского университета Джона Тагуйлона. Докладчик говорил по-английски, а переводчик синхронно переводил его речь на русский язык. Услышанное поразило Захара до глубины души.