сино́би – ниндзя, лазутчик
речь идет о чупака́бре – (исп. chupacabras от chupar «сосать» + cabra «коза»: дословно «сосущий коз, козий вампир») – неизвестное науке существо, персонаж городской легенды. Согласно легенде, чупакабра убивает домашних животных (преимущественно коз) и высасывает у них кровь. О нем стало известно в середине XX в. и средневековый воин не мог о нем ничего знать
нагэ-тэппо – миниатюрная ручная граната ниндзя с подмешанным в порох магнием для яркой вспышки
ханкю – малый лук в арсенале ниндзя, длиной не более 40-50 см
сюрикэ́н – тонкая стальная заостренная метательная пластина ниндзя
речь идет об анкилозаврах. О существовании динозавров стало известно только в начале XIX в. Средневековый герой не мог о них еще ничего знать
ямабу́си – монахи-отшельники, адепты тантрической йоги, наставники ниндзя
сёгун – военный верховный главнокомандующий средневековой Японии, военный диктатор, обладающий реальной властью
дзёнин – руководители кланов ниндзя, военно-прикладная элита
гэнин – рядовые лазутчики в кланах ниндзя
тюнин – средние слои в кланах ниндзя, они передавали приказы дзенинов и мобилизовали гэнинов
сэйдза́ – сидячая позиция с подогнутыми под себя ногами, когда ягодицы располагаются на пятках
о́су – слово в воинских искусствах, означающее терпение, повиновение, согласие, приветствие
аригато́ – в переводе с японского языка означает «спасибо»
тэнгу – существо из японских поверий представляется также в облике мужчины огромного роста с красным лицом и длинным носом, иногда с крыльями. Наделен неимоверной силой. Эти способности приписывают и ямабуси
коннитива́ – в переводе с японского языка означает «здравствуйте», «добрый день»
до́мо аригато́ – в переводе с японского языка означает «большое спасибо»
сайона́ра – в переводе с японского языка означает «до свидания»
речь идет о теризинозавре
речь идет о снежном человеке, о котором широкой общественности стало известно в середине XX в.
кусарига́ма – излюбленное оружие ниндзя, миниатюрный серп в форме косы, к рукоятке которого крепилась длинная тонкая цепь с грузилом (гирькой) на конце
му́дра – канонический жест в буддизме, выполняется соединением, скрещением пальцев рук
ма́нтра – магическая словесная формула, в данном случае звук из одного-двух слогов
корю́ – чешуйчатый дракон, существо из японского фольклора и мифологии
ямауба – переводится как «горная ведьма», существо японской мифологии. Обездвиженная днем, ночная пожирательница людей. Живет в глубине гор и лесов Японии в лесной избушке
ката́на – двуручный меч самураев