– Я тут! Пропустите меня к больному! – снимая шляпу и платок, – воскликнул я, добравшись до задних рядов плотно сгрудившейся перед воротами толпы.
– Святой Ян тут! Целитель Ян, примите нас! Целитель Жао, смилуйтесь, мы уже три дня не можем к вам попасть! – начали кричать люди, окружив меня плотным кольцом.
Мне пришлось пообещать, что я приму всех пациентов сегодня, лишь бы их родственники быстро расступились и дали мне пройти к экипажу мастера Яо. Закрывшись внутри салона, я глянул на лежащее на сидении тело старика и невольно ахнул. Черно-красная дымка демонической печати была еле заметной, так, словно, он был уже мертв. Дотронувшись до руки старика, я понял, что умер он совсем недавно. Старик Яо был еще теплым. Быстро же Мо Шень разобрался со старым другом. Только утром он был жив и теперь… Теперь помощи ждать не от кого. Нужно бежать из города, как можно скорее.
– Он мертв! – не глядя в глаза женщине, сказал я.
– Я знаю. Целитель Жао, я сама его запечатала, когда он оказался на пороге смерти, надеясь, что это продлит его жизнь хотя бы на несколько часов, но повреждения учителя оказались слишком велики. Он не продержался и пяти минут.
– Вы сами…
– Поверьте мне, я очень уважала и ценила учителя Яо. Он был мне как отец, которого я никогда не знала. Я и представить себе не могла, что он умрет на моих руках, но эту тварь я тоже запечатала. Ей уже не спастись. Я пришла сюда, чтобы предупредить вас, что Демон-Император может навестить вас, желая спастись. Я буду охранять вас сегодня ночью и убью эту тварь, если она появится.
– Как вы его выследили?
– Он сам напал на нас в особняке клана Яо. Стоило мастеру зайти в особняк, как враг нанес свой подлый удар в спину. Не знаю как, но даже получив мою печать, ему удалось скрыться.
– Вы привезли мастера Яо, чтобы сообщить мне об этом?
– Да, и для того, чтобы сняли с него мою печать. Хотя это звучит странно, я на днях услышала, что демоническая печать продолжает мучить даже мертвеца и не разрушается годами, не позволяя душе человека реинкарнировать.
– Так и есть, – подтвердил я свою же собственную байку.
– Давайте вернемся к особняку клана Яо. Я не хочу, чтобы люди знали, что глава мертв, – сказал я, на самом деле желая избавится от свидетеля при поглощении энергии старика.
Женщина кивнула и покинула салон экипажа, чтобы занять место возничего. В спешке, я дважды сбился в тексте призыва дара Видящих, но когда слова прозвучали правильно, я испытал самый необычайный в жизни опыт проникновения в чужую жизнь. Меня унесло куда-то вдаль, и я увидел перед собой младенца в грязной тряпке. Это была моя младшая сестра. Мне пять. Едва родив, женщина зубами перегрызает пуповину, передает мне сверток и забирается в веревочную петлю под потолком. Сдавшись невыносимым обстоятельствам, она убивает себя, а я грязный и босоногий бреду куда-то через выгоревшие от засухи рисовые поля.