Энрике нервно вытер пот с лица.
– Что она может узнать из этого клочка бумаги? Что поймет? Это не говорит совершенно ни о чем, – успокаивал он себя.
– Да, – ответила Эмилия, – но раз Франческа хранила ее, значит, что-то подозревает. Вдруг ей придет в голову начать разбираться в этом?
Энрике рассмотрел рисунок еще раз.
– Это не та карта. Не та, что я нарисовал. Она ее скопировала.
– Девка не глупа, – сказала Эмилия. – В любом случае плохо дело. Надо что-то решать.
– Сегодня у меня встреча с адвокатом, – сказал Энрике, – он должен дать ответ на мою бумагу от Говарда.
С нетерпением дождавшись назначенного адвокатом времени, он уехал. Вернулся через два часа, ни слова не говоря подошел к столику, где так и сидели Эмилия и Джино, плеснул себе бренди, выпил и сел на стул.
– Что? – спросила Эмилия
– Ничего, – ответил Энрике. – Коллегия отказала.
Воцарилось гнетущее молчание.
– Но там же его подпись, – сказал Джино.
– Это неважно. Наследство – очень серьезный вопрос. Ничего не получается. Адвокат сказал: «Пусть вступает в права и затем поступает как хочет. Тем более что и контроль над компанией перейдет тогда к ней». Он что-то недоговаривает. Я опасаюсь, вдруг что-то заподозрил.
– Что теперь делать? – спросил Джино
Энрике закурил сигарету.
– Девушку надо убирать с дороги, – сказал он наконец.
Эмилия нервно закашлялась.
– Но… Может, есть другой выход?
– Другого выхода нет.
– Как же мы с ней поступим? – спросил Джино. – Отравить?
– Нельзя. Яд обнаружат. Спрятать тело на суше тоже опасно, могут найти. Лучше всего утопить.
Джино кивнул. Эмилия молчала, потом прошептала:
– Делай как знаешь.
Энрике встал.
– Я съезжу к Уго. Медлить нельзя, пока она не натворила дел, – сказал он решительно и пошел к машине.
Барбиери нашел Уго в его доме за городом недалеко от моря, среди нагромождения скал. Тот лежал на кровати и без интереса смотрел телевизор, покуривая сигару. Из соседней комнаты слышались голоса его жены и семилетней дочери. Увидев вошедшего, Уго вскочил и поприветствовал гостя. Энрике описал свою просьбу, передал ему фотографию Франчески и отсчитал внушительную стопку купюр.
– Я не против, мистер Барбиери. Но дело очень ответственное и сложное. Мне нужен помощник. Есть один на примете. Он тоже должен получить свою долю. Сейчас задаток и потом остальное, как и мне.