Капер бездны - страница 7

Шрифт
Интервал


– Безусловно, сочту за честь сделать доброе дело гостеприимным хозяевам, – вскинув голову, в упор посмотрел на лорда.

– Превосходно! Ближе к назначенному часу встречи я вернусь, провожу вас в тронный зал, – чуть склонив голову в знак договорëнности, Дарел, поставив бокал, покинул покои, так и не притронувшись к вину.

Возникшее чувство какого-то определённого замысла, связанного с моей персоной, вызывало беспокойство и желание более внимательно приглядеться к окружающим меня людям.

Предчувствие, что упускаю что-то важное, полностью заняло мои мысли.

Проблема не в том, терпишь ты неудачу или получаешь выгоду от происходящих событий, дело в личном и непредвзятом, объективном, мнении о том месте, где находишься.

Мои мрачные мысли прервал стук в дверь.

– Становлюсь просто популярной личностью, – невесело подумал и, с этими размышлениями поднявшись с кресла, распахнул дверь.

На пороге стояла Бета, застенчиво улыбаясь, пробормотала:

– Наследница Айли приглашает вас на прогулку, пользуясь случаем, хочет показать вам нашему гостю дворец своего отца, его величества короля Ораона.

Опустив глаза в пол и чуть покраснев, девушка замолчала.

– Утекает время в никуда, с безумной скоростью летят года, – сделав небольшую паузу, продолжил, – но смысл не в вечном, а в таких вот добрых моментах.

Буду только глубоко признателен за эту небольшую экскурсию, – ответил, внимательно посмотрев на Бету.

– Вот и прекрасно, тогда вперёд, – сказала она, взяв меня за руку выше локтя, уверенно повела по коридору.

Покинув здание, дошли до дворцового сада, находящегося недалеко от сторожевой башни.

По пути отметил, что приготовления к официальному приёму шли полным ходом.

Повсюду развешивали голубые и оранжевые полотнища ткани, располагая и складывая их таким образом, чтобы они были похожи на волны или огромные бутоны цветов.

Клумбы и подножия деревьев обсыпали белым песком.

Царила оживлëнная суета, перемешанная с праздничным азартом.

Пройдя в сад, неторопливо прошли по дорожке до резной беседки, в глубине которой стояла Айли.

Коротко кивнув в знак того, что мы пришли, Бета удалилась.

Наследница сменила наряд: она была в тёмно-бирюзовом платье, длинном до пола, с цветочной вышивкой серебристой нитью.

– Моё почтение, вы прекрасно выглядите, – засвидетельствовал, подходя к девушке.