Бегум – титул, используемый в некоторых мусульманских культурах для обозначения женщины высокого ранга, подобно титулу «королева» или «принцесса». – Здесь и далее приводятся примечания российского издателя.
Зенана – эквивалент гарема на индийском субконтиненте.
Священный фикус – дерево бодхи, сидя под которым, принц Сиддхартха Гаутама достиг просветления и стал Буддой.
Shabash (урду, персидский) – молодец.
Khuda hafiz (урду, хинди и др.) – храни тебя Бог.
Цитрин – разновидность кварца.
Дхоти – традиционный вид мужской одежды, распространенный в Юго-Восточной Азии и напоминающий штаны, шаровары и юбку с запахом.
Каннада – язык представителей народа каннара индийского штата Карнатака (он же «Страна каннада», бывший Майсур).
Исламский пророк Муса отождествляется с библейским Моисеем, который развел воды Красного моря, чтобы вывести израильтян из Египта
Идияппам – блюдо южноиндийской кухни, состоящее из тонких нитей рисового теста, образующих спиральную форму.
Рука! Что случилось? (Фр.)
Здравствуйте. Добрый вечер. Как вас зовут? Доброй ночи. (Фр.)
Доброе утро, месье. (Фр.).
Внутренняя и внешняя (фр.).
Жак де Вокансон – французский изобретатель и художник, построивший первый токарный станок. Это был первый в истории человечества индустриальный механизм, который дал толчок к появлению других механизмов и значительно поспособствовал индустриальной революции. В числе прочего Вокансон изобрел первый автоматический ткацкий станок, а также флейтиста – механическую фигуру пастуха в человеческий рост, который играл на флейте.
Авторы – Л. Дю Лез и Аббас (фр.).
Праздничная индийско-пакистанская обувь ручной работы, по форме напоминающая тапочки.
Десерт из творожных шариков.
Десерт на основе помадки из сгущенного молока.
Здравствуйте, мадемуазель (фр.).