Детектив в английском стиле - страница 2

Шрифт
Интервал


Постепенно посетители гостиницы рассредотачиваются по своим номерам, в холле становится пустынно но не тихо, так как за окном вовсю бушует метель, иногда даже как то подвывая, словно дикий волк бродил под окнами здания в надежде попасть внутрь и согреться. Незаметно спустилась ночь.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


Ресторан гостиницы. Множество народа, шум столовых приборов, гомон множества голосов. Столик за которым сидят постояльцы гостиницы (та самая влюблённая парочка) и Альфред, историк.

Она. Какая ночь! Надеюсь гостиница построена крепко и её не унесёт за ночь в пропасть.

ОН. Хм, не знаю, не знаю. Утром посмотрим.

Она. Зачем ты меня пугаешь, Дик?

ОН. Не пугаю а шучу милая.

Альфред.Не волнуйтесь мэм, гостиница построена вполне надёжно. Да и ветер конечно холодный и неприятный но отнюдь не сильный.

ОН. (с набитым ртом утвердительно кивает).Точно. Не бойся. А от холода нам помогут пледы и камин.

Некоторое время компания продолжает трапезу в молчании. Потом вдруг вторая половинка Дика делает удивлённо круглые глаза.

ОНА. Знаете, это как в романах Агаты Кристи!

ОН. (в недоумении). Почему вдруг? С чего ты взяла?

ОНА. Ну как же, Дик, большой дом или гостиница как в нашем случае, всё замело снегом, никто не может уехать отсюда. И вдруг происходит преступление. Ужасное убийство!

Альфред и Дик смотрят на неё с недоумением и страхом.

Альфред. Непременно убийство?

ОНА. Да. В романах обычно так.

ОН. (улыбаясь). Это от переутомления. Отдохнём, наладится погода и тебе придёт на ум какой нибудь другой роман. О любви например.

Альфред (хихикая). Да, о любви. И даже без убийства.

ОНА тоже улыбнулась в ответ и с некоторым беспокойством на всякий случай осмотрелась вокруг. Но в ресторане, по крайней мере пока, всё было чинно и спокойно.

Альфред. Ну что ж, молодежь, позвольте вас оставить. Пойду в свой номер отдыхать, день для всех был не простой сегодня.

ОН. Точно, Спокойной ночи!

ОНА.