Пазлы судьбы. Цветок раздора - страница 8

Шрифт
Интервал


Я присел на край стола:

– Нет, расслабьтесь. Зашёл сказать, что нужно увеличить детям жиры и белки, а то совсем истощали.

Три бабушки в фартуках переглянулись:

– Конечно! Это мы запросто!

Встав, я подошёл к кастрюле:

– Превосходно!

Дамы заулыбались:

– Почаще бы к нам заходили, а то всё в комнату заказываете. Ваше перемещение еды наносит ей вред, небось и вкус портится.

Я кивнул и укусил петрушку:

– Вы правы, но иногда нет времени на еду. Сделайте-ка мне куриные ножки в хрустящей обжарке, картошечку, салатик и чай.

Бабуля показала на кружку, я опять кивнул:

– Да, в большую, – и присел на стул, подальше к стене, чтобы не мешать.

Бабушки выращивали овощи так быстро, что я всё время этому удивлялся, как они ловко приучились к технике.

– Господин, почему же вы не изберёте себе даму сердца?

Одна старушка пырнула локтем другую:

– Что ты мелешь? Твоё ли это дело?!

Я успокоил бабулек:

– Дамы, лучше вас мне не найти, – и сделал паузу, пока бабки раскраснелись.

Бабушки загрустили и продолжили доготавливать обед.

– Всё готово, садитесь! – они рукавами вытерли стул.

Мне было так забавно наблюдать за простодушием старого поколения – всегда такие жизнерадостные и не жалеющие ни о чём. Я вкусил незабываемый кусочек мяса, такой сочный, в кисло-сладком соусе: «Вкуснятина!»

Закончив трапезу, я всех отблагодарил и уже подошёл к выходу.

– Господин! – я обернулся. – Не хотела говорить, но ваш дворецкий, таскает наше мясо!

Я усмехнулся:

– Вы уж простите его, по-другому он не может.

Я направился к детям через улицу и по пути встретился с Шоном, тот словно испугался.

– Что случилось?

Он заёрзал и отвёл взгляд.

– Вот собирался к вам идти.

Я пристально посмотрел на него:

– Есть какие-то результаты по анализам заключённого?

Шон закатил глаза, и я понял, что он увиливает.

– Можешь не бояться, я догадался, что ты всё время потратил на доказательства своей теории, и, в общем-то, не против, только я тебя здесь держу не поэтому. Будь добр выполнять свою работу и не сваливай всё на старика Вельмонта.

Шон почесал затылок и сделал виноватую физиономию:

– Да, простите, но мои… Моя теория дала плоды.

Мы стояли во дворе, на дорожке, окружённой камнями, с выточенным рисунком, между арок росли цветы и сверху светило солнышко. Я опёрся на вырезку в виде окна:

– Внимательно слушаю.

Видно было, что я застал его врасплох. Шон стал подбирать слова из воздуха, сначала еле строя предложения. В общей сложности я уловил суть.