ТЕМЕССУЛЬ
(
ّ
ل
تمث ПРИВОДИТЬПРИМЕР)
В 17-м аяте суры Марьям приводится фраза на арабском языке: “фетемесселелехабешерансевийян”. Традиционалисты до этой поры переводили эту фразу так: “он проявил себя ей, как совершенный человек; ангел Джабраиль показался Марьям в виде совершенного человека”. Мы представляем истинный смысл этого выражения в его истинной форме:
Основным значением слова “ّل
تمث = темессуль” означает
«приводить пример». Вместе с этим это слово также использовалось в виде второго, третьего значения “принимать человеческий облик”.>7 Те, кто изучали Коран, в большинстве случаев предпочитали далекое значение этого слова, вместо его основного значения. И впоследствии появились трактовки о том, что ангел Джабраиль пришел к Марьям в виде вестника, и что Джабраиль показался ей в виде юноши для того, чтобы она не испугалась его.
Мы полагаем, что слово «темессуль» должно быть переведено согласно его основному значению. Использование здесь основного значения этого слова, о котором говорится выше, также согласуется со следующей цитатой из Евангелии:
«Посмотри же, как одна из твоих родных Элизабет тоже забеременеласыном в старости. Женщина, которая была известна как бесплодная, сейчаснаходится нашестоммесяце». (Евангелие от Луки; 1/36)
>19Посланник/Закария:
Посланник, который принес знания и послания, ниспосланные Аллахом для Марьям, также сообщает о цели знания, которую он принёс, заявляя, что благодаря этому божественному знанию Марьям станет матерью «зекий» [пречистого] юноши.
>22Впоследствии
Этот аят сообщает, что Марьям согласилась с этим и забеременела с помощью знания, принесенного посланником, а затем отправилась еще дальше от того места, где она находилась. Согласно некоторым историческим источникам, этим местом был город, который назывался Бейт-ель Лахм [Вифлеем].
Можно объяснить то, почему Марьям второй раз поменяла свое место пребывания тем, что она «пыталась скрыть свое положение». Вместе с тем, что данная тема не раскрывается подробно в Коране, приведенное в аяте слово
«интибаз», а также приводимые в 23-м аяте упрекающие слова Марьям: «Ах,если бы я умерла до этого и была бы полностью забытой!