Эскорт для ведьмы - страница 8

Шрифт
Интервал


– Прости, – с трудом сдерживая смех, виновато пробормотал он.

– Господи! Ребенок, ты что, решил довести меня до инфаркта? – с поддельным ужасом в голосе воскликнула женщина и, поправив тонкий свитер на худеньких плечах, грациозно спрыгнула с маленького стульчика и открыла взору Джека небольшой круглый аквариум. Женщина добродушно улыбнулась сыну и танцующей походкой направилась к учительскому столу.

– Мам, ты проводишь опыты на золотых рыбках? – с любопытством поинтересовался Джек, разглядывая крошечных рыбок, резво плавающих в прозрачной воде. – Лягушки у нас теперь в дефиците. Кстати, тут прошел слух о высокой смертности крыс. Бедняги.

– Отстань, Джек, – взмахнув рукой, ответила миссис Рэнтон, неторопливо расставляя на столе мерные колбы.

– Не отстану. Ты мне сегодня звонила.

– Да.

– Двенадцать раз.

– Ну да…

– В шесть утра, мам! – возмущенно воскликнул Джек, оскорбленный спокойным тоном матери.

– Да брось ты, – нежно произнесла женщина высоким мелодичным голосом.

– А ты даже не перезвонил, между прочим, – миссис Рэнтон аккуратно поправила очки и внимательно посмотрела на сына. Придирчиво разглядывая его с ног до головы.

– Ну, я подумал, что мы давно не виделись, и решил зайти, – тихо ответил Джек и невинно взглянул в дружелюбные глаза матери.

– Это точно, – задумчиво ответила миссис Рэнтон. – Отец передавал привет, – как бы случайно проронила она и принялась рассматривать листья фуксии, попавшей под руку. – И когда ты в последний раз стригся?

– Мам, что-то случилось? – раз уж отец передавал привет, точно что-то случилось. Возможно, это даже объясняет резкую перемену в погоде или в поведении Бэт, которая сегодня оказалась намного дружелюбнее, чем обычно.

– Да. Мы тут недавно сидели и… Ты только посмотри на листья!– воскликнула миссис Рэнтон.

– Мама, мы уже это проходили. И если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, твой мраморный фикус превратится в фикус ободранный! Уж я-то постараюсь, поверь! – сердито проворчал Джек и, скрестив руки на груди, уставился на пришедшую от слов сына в ужас женщину.

– Я всегда знала, что ты очень жестокий человек, – наигранно прошептала миссис Рэнтон и почти неслышно произнесла: – Мы немного посоветовались и приняли решение.


Джек неохотно перевел взгляд с листьев растения в сторону матери и внимательно уставился на преподавателя. Чья последняя фраза, брошенная как бы невзначай, не сулила лично ему ничего хорошего.