Возрождение Феникса. Том 7 - страница 18

Шрифт
Интервал


– Дана, чего делаем? – Кали тормошит «сестру».

– Действуем по плану. Только возьми еще с собой Боби Арку Корсен…

– Просто, Боби, красота моя! – улыбается ребенок с большим ростом и таким же большим обаянием.

Княгиня одергивает себя:

«Так, ладно, Дана, хватит заглядываться на чернокожего большеротика. У тебя так-то муж есть».

– Расходимся, – велит она.

Кали уводит отряд Али и Кота, а также африканцев к главному зданию Преображенки. Генерал Бутурлин увязывается с ними. То ли решил проконтролировать, то ли ему нечем заняться.

На подступах к зданию доносятся звуки сражения. Кали задирает голову и видит, как окнах седьмого этажа полыхают зарницы. Беззвучно проносятся через выбитые стекла огненные столпы. Красным заревом рассыпаются по небу взрывы. Кажется, пронзительно кричат люди.

– ОБРПы берут хаосита, – чешет бороду Бутурлин. – Видать сильный попался.

– Фалгор громит полицаев, – дает другую версию Боби. – Бегом же к нему! А то пропустим всё веселье!

Неожиданно малыш-африканец раздается вширь и ввысь. Он и так был немаленьким для пятилетнего, а теперь обретает габариты слоненка, к тому же, покрывается серой чешуей. Голова становится как у динозавра, сзади отпочковывается длинный хвост.

Отшатнувшись от чудовища, Кали снова призывает Когти. Другие африканцы же восторженно гомонят:

– Эмела-итука! Эмела-итука! – они едва не прыгают, как бабуины, вокруг своего вождя-монстра. Ганийцев будто охватило подлинное безумие.

А серый динозаврик как рыкнет на своих соотечественников:

– Мешаете, нигеры!!

С благолепным ором африканцы тут же посыпались в сторону, дабы не мешать серокожей громаде. Она и потопала резво в сторону здания. Мощная лапа сносит входную дверь. Динозаврик протискивается внутрь, обломав косяки вместе с кусками стены. Напоследок взмахивает серый хвост, но и он скоро исчезает в темноте холла.

Кали и отряд демоников застыли с отвисшими нижними челюстями.

– Аднака, – протягивает офигевший Али. – Кажысь, затька нашол, наканяц.

– Гоморре понравится, – согласна Кали. – Да и кому не понравится?

Бутурлин вытирает рукой мокрый лоб:

– Свароже правый! Что это за монстрюга выросла из этого малого?!

– Хаос, – бормочет Слепой кот.

– Да ладно?! – восклицает Кали

– Или не Хаос, – продолжает бормотать слепец. – Но есть сходство. А еще, – он кивает вверх на высыпающиеся из окон зарницы. – Источник этого пламени такой же.