Пока я работал, меня настигла другая мысль. В Двенадцатой реальности пожирание разумных существ строго каралось законом еще со времен Вонка-реформатора. Вероятно, законы Первой реальности в этом плане были примерно такими же, хотя у меня не имелось фундаментальных знаний юридических основ этой системы. Я успокоил себя тем, что, поскольку действовал по приказу Мальдивиуса, ответственность будет лежать на нем.
Доктор Мальдивиус вернулся на следующий день.
Он спросил:
– Где Грах?
– Следуя вашим инструкциям, хозяин, я был вынужден его сожрать.
– Что?!
– Да, сэр. – Я объяснил ситуацию.
– Дурак! – взревел колдун, вновь кидаясь на меня с палкой. – Болван! Тупица! Деревенщина! Осел! Балбес! Дубина стоеросовая! Что такого я сделал богам, что они наслали на меня подобное безмозглое создание?
Говоря это, он неустанно гонял меня по комнате и лупил палкой. Я метнулся было прочь, но затерялся в лабиринте. В конце концов Мальдивиус настиг меня в одном из тупиков, загнал в угол и продолжал лупить до тех пор, пока силы не оставили его.
– Вы хотите сказать, – смог я наконец вставить, – что не хотели, чтобы я ел этого паршивца?
– Конечно же нет! – Удар. – Любой идиот понял бы это!
– Но, сэр, ведь ваше указание было четким… – Я вновь попытался воззвать к логике.
Мальдивиус откинул упавшие на лоб седые волосы.
– Черт бы меня побрал! Мне следовало понимать, с кем имею дело. Возвращайся в комнату.
Когда я вошел в кабинет, он сказал:
– Собери все кости, свяжи и выбрось в море.
– Прошу прощения, сэр, я всего лишь пытался следовать вашим приказам. Как мы говорим на Нинге, нет такого существа, что было бы гениальным во всем сразу. Не послужит ли исчезновение Граха для вас причиной преследования со стороны закона?
– Вряд ли. Он был сиротой, потому-то и захотел стать моим учеником. Тем не менее, если тебя спросят, скажешь, что он сорвался со скалы и его утащило в воду чудовище, обитающее в глубинах. А теперь займемся обедом. Он должен быть хорошим, ибо я ожидаю сегодня важного гостя.
– И кто же он, хозяин?
– Его превосходительство Джиммон, главный синдик Ира. Я сделал им предложение, но они отклонили его и сделали встречное: в одну десятую назначенной мной суммы, на что не согласился уже я. Джиммон сказал, что мог бы обсудить со мной дела позже. По-видимому, торг будет долгим.