– Вам лучше, signore? – полицейский дружески похлопал мужчину по плечу. Тот сидел сгорбившись, глядя в одну точку на кухне покойной синьоры Манчини.
Осмотрев место происшествия, убедившись, что следов взлома нет, а прибывший врач заверил, что нет оснований подозревать насильственные действия, инспектор разрешил увезти тело, а сам отправился побеседовать со свидетелем.
Джованни все еще смотрел в одну точку и от прикосновения полицейского вздрогнул, испуганно поднял глаза:
– Ты кто?
– Я же говорил вам, синьор, инспектор Моретти из полицейского участка Кастельмонте.
– Что ты здесь делаешь?
– Синьор, вы сами вызвали помощь. Произошел несчастный случай. Женщина найдена без сознания на полу ванной комнаты. Кто-то позвонил в ambulanza. Это ведь были вы, синьор?
– Eh… vero… Я пришел за деньгами и нашел ее. Молоко с понедельника не тронуто, денег нет, она не ответила на стук… ну, я и вошел.
– Может, кофе?
– Кофе нет. – Джованни кивнул на пустую стеклянную банку на столе.
Инспектор осмотрелся, нашел чистый стакан, открыл дверцы кухонного шкафчика… Искомый предмет нашелся в холодильнике. Полицейский щедро плеснул в стакан граппы, подал свидетелю.
Пока он усаживался напротив Джованни, открывал блокнот и доставал ручку, стакан опустел и щеки мужчины обрели нормальный цвет.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов, синьор. Для отчета.
– С Амелией все в порядке? Она потеряла сознание. Я беспокоюсь.
– Я все вам сейчас расскажу, но сначала ответьте: вы синьор Джованни Эрмини с фермы Лукардо?
– Верно. Я лет шесть уже там работаю. И никогда такого не случалось. – Он резко поднялся: – Мне же молоко развозить! Клиенты будут недовольны и молоко скиснет!
– Все в порядке, мы позвонили на ферму, и они уже забрали молоко, его развезут.
– А деньги? Я же деньги должен собрать!
– И деньги соберут. Вы ответите на вопросы, это недолго, и я подвезу вас в Лукардо.
– Это другое дело. Так что вы хотите знать?
– Вы спросили, как Амелия, так зовут женщину, которая здесь живет?
– Верно, синьорина Амелия Манчини.
– Синьорина? Но она не молода.
– Она никогда не была замужем и настаивала, чтобы обращались «синьорина».
– Вас обеспокоило, что прошлая бутылка осталась нетронутой и на стук не ответили?