Принц настолько глубоко ушел в свои мысли, что не заметил, как дядя резко достал меч из ножен и двинулся к Деймону, но его прервал крик Кайлы:
– Нет! – она изо всех сил дернулась и укусила Герберта за руку перед тем как он нанес удар.
– Ах ты сука! – меч с громким лязгом приземлился на пол, дядя прижал руку к груди. Кровь закапала на чистый блестящий пол, тщательно вымытый слугами.
Кайла поскользнулась и упала, к ней тут же подбежал стражник и заломил руки за спину. Деймон в отчаянии потянулся к жене, к своей отважной девочке, которая никогда не сдавалась, но второй стражник крепче сжал хватку.
Дядя раздраженно пнул Кайлу в живот, она тихо застонала. Деймон зарычал, не в силах смотреть на то, как издеваются над его женой. Он перебирал варианты, пытался найти выход, но в душе понимал – выхода не было. Они в ловушке.
Кивнув стражникам, дядя Герберт без эмоций, совершенно равнодушно отдал страшный приказ:
– Убить!
Время словно ускорилось. Все произошло в один миг. Деймон даже не успел среагировать.
Скрежетнула сталь, Кайла охнула и начала оседать. Деймон рванулся к ней, но почувствовал жжение в области груди. Прижал руку к сердцу и увидел следы ярко-алой крови, что сочилась из открытой раны. Кайла сделала отчаянную попытку дотянуться до Деймона, но ее рука обессиленно упала на свою, точно такую же рану, как у принца. Стражники умело и совершенно бездушно выполнили работу.
У Деймона закружилась голова, он упал рядом с Кайлой и прижался к холодному полу виском. Сквозь пелену перед глазами он увидел, как его нареченная, его любимая жена последний раз вдохнула и замерла.
Сознание угасало, в последние мгновения перед тем, как отключиться, Деймон услышал чей-то очень знакомый голос, четко произнесший неизвестное принцу заклинание:
– Лувисаджи!…
Глава 1.
Перед Кирой лежал учебник по испанскому. Она беззвучно шевелила губами, повторяя слова к сегодняшней паре.
– No bien, apenas, en cuanto… (с испанского: как только, едва)
Когда учишь уже четвертый язык, становится легче. Понимаешь базовые принципы, на которых строятся практически все языки в мире. Но с запоминанием новых слов у Киры всегда была проблема. Некоторые быстро укладывались в памяти быстро, а с другими приходилось мучиться по несколько дней. Маркеры времени «Pretérito anterior», используемого по большей части в литературном испанском, никак ей не давались.