Роковая грань - страница 20

Шрифт
Интервал


Стефано не мог отделаться от мысли, что представлял этого человека другим. Точнее, не-человека, как он и подозревал. Вампиров такого вида он встречал не так уж и часто, и все они были женщинами. Инкуб, бессмертное существо, питающееся удовольствием. Высший инкуб, и, судя по ощущениям, древний. Старше него как минимум раза в три.

– Как вас сюда занесло? – не удержался от вопроса детектив Гальярди.

Марио вопросительно поднял брови.

– К дону Бертони, – пояснил Стефано.

– Я искал работу.

– Я о вас наслышан, в своем деле вы хороши.

– Я располагаю талантом и опытом, – без ложной скромности ответил Марио.

– И работаете на человека?

– Это полезный человек.

Стефано наполнил второй бокал и протянул его собеседнику.

– Рад знакомству, синьор Верроне.

– Взаимно. Думаю, теперь мы можем перейти к именам. А заодно и к делу. Я тороплюсь, а вам, наверное, хочется вернуться к своей подруге. Подумать только, вы вместе три сотни лет. Непривычно для вампиров. Наверное, вы любите ее?

Марио поднял бокал, с улыбкой кивнул детективу Гальярди и сделал глоток. Стефано почувствовал, как волосы на затылке становятся дыбом, и попытался ответить на улыбку, но вышло скверно.

– Я должен был знать, с кем собираюсь работать.

– Как вы узнали про мою подругу?

– Это было несложно. – Марио поболтал вино в бокале. – Люди и темные существа много говорят. А я внимательно слушаю. Умение слушать – полезный навык. А вот привычка болтать сверх меры никого не доводит до добра. Вы к болтунам не принадлежите, так что подробности о вашей карьере узнать было непросто. Пришлось воспользоваться связями Джулиано в квестуре. И выдумать кучу небылиц касательно того, зачем мне эти связи понадобились.

Стефано, успевший поднести бокал к губам, замер.

– Он не знает о том, что вы мне помогаете?

– Пока что нет, а потом поглядим. Между прочим, ради встречи с вами я улизнул с дня рождения его дочери.

Детектив Гальярди кивнул, выражая благодарность.

– Сколько исполнилось синьорине?

– Двадцать. Юна и свежа как лесная нимфа.

Увидев выложенную Стефано на скатерть пачку сигарет, внимательный официант тут же принес маленькую стеклянную пепельницу. Марио поморщился, но от комментариев воздержался.

– Итак, что же заставило вас пойти на поклон к Джулиано Бертони?

Вместо ответа детектив Гальярди бросил на стол маленький пакетик из прозрачного полиэтилена. Синьор Верроне с подозрением воззрился на собеседника.