Слесарь 6 - страница 6

Шрифт
Интервал


И теперь оглядывающую место сечи и все чаще останавливающей горящий взгляд на скрючившемся теле барона-разбойника, который мучительно стонет, пытаясь обвиться вокруг болта, ушедшего целиком в его бок.

Иерих тоже уставился на барона, своего бывшего хозяина, и сказал:

– Я ему говорил, что дело плохо пойдет, но он никого не слушал. Хотел любой ценой объединить баронства и вот теперь думает только о причастии.

Молодец, пытается наладить контакт, намекает, что выступал против нападения и не одобрял такие намерения, в общем показывает, что готов стать своим, верным и преданным стражником

Но подошедшую женщину это не слишком вдохновило, она только мазнула по нему взглядом и обратилась ко мне:

– Чего ты ждешь? Убей его, это же Кровавый Иерих.

Я только перевел взгляд на воина, стоящего неподвижно и тут все быстро завертелось. Услышав приказ баронессы, он взмахнул рукой и из рукава кольчуги, как мне показалось, вылетел нож. Кувыркаясь, он вонзился мне в плечо в районе бицепса, от резкой боли пальцы разжались, кисть перестала мне повиноваться. Арбалет выпал из руки и упал на землю, поднять его другой рукой я не успеваю, наемник уже прыгнул ко мне, замахиваясь другим, более длинным ножом.

Мне пришлось прибегнуть к магии, спасая себя от неминуемой смерти из рук хладнокровного убийцы, рассчитавшего все правильно, кроме того, что я – Маг.

Выкинутая навстречу стремительно летящему ко мне наемнику левая рука маной сбила его с траектории полета и отбросила на несколько метров, оглушив и ударив о землю. Левой же рукой я выдернул нож и бросился к лежащему еще наемнику, собираясь покончить с ним сразу, но увидев его, лежащего без сознания на животе, не стал просто убивать, а подхватил здоровой рукой копье и не жалея ударил пару раз по затылку пяткой копья.

– Так просто ты не умрешь, – подумал я, – судя по прозвищу и за мою рану придется тебе помучиться как следует.

Потом посмотрел на свою руку, рубаха уже потемнела от крови, на баронессу, смотрящую на меня с открытым ртом, на все вокруг и понял, что теперь моя жизнь связана с этими людьми. Пока рана не заживет хорошо, как минимум.

После чего обратился к баронессе:

– Баронесса, перевяжите мне рану! И побыстрее!

Глава 2

Вскоре я стою перевязанный, баронесса ловко разрезала рукав рубахи своим кинжалом, который снова вернулся к ней в ножны на разукрашенном поясе, умело перебинтовала рану, предварительно выдавив кровь из нее.