Улицы были полны жизни, но не той, к которой он привык. Прошлое и будущее сосуществовали здесь, создавая пестрый калейдоскоп времён. Лошадиные экипажи мчались рядом с бесшумными электромобилями, а на небе парили странные летательные аппараты, напоминавшие стимпанковские изобретения.
"Добро пожаловать в межвременной Лондон, мистер Стрейндж," – раздался голос за его спиной.
Джонатан обернулся и увидел женщину, одетую в стильное сочетание викторианского платья и современных аксессуаров. Её глаза были тёмными и проницательными, и в них мелькало знание тайн, о которых он только начинал догадываться.
"Меня зовут Элизабет Мороу," – представилась она. – "Я знаю, что у вас есть много вопросов, мистер Стрейндж. И я здесь, чтобы помочь вам найти ответы."
История продолжается, ведя нас через таинственный мир, где границы времени стёрты, и каждый шаг Джонатана приближает его к раскрытию тайн, скрытых в страницах загадочной книги.
Джонатан следовал за Элизабет по мостовой, вымощенной булыжником и гладкими плитами, отражающими солнечный свет. Он чувствовал себя как персонаж из книги, которую только что закрыл, оказавшись в реальности, где истории сливаются воедино.
"Как это возможно?" – спросил Джонатан, его взгляд скользил по лицам прохожих, каждый из которых казался вышедшим из различных эпох.
"Это место – перекрёсток времён," – объяснила Элизабет. – "Существует теория, что время не линейно, а многомерно. Мы находимся в точке, где эти измерения пересекаются. Твоя книга – ключ, который открыл тебе дверь сюда."
Они свернули с основной улицы на более тихий переулок, где старинные фонари сочетались с неоновыми вывесками. Элизабет остановилась перед дверью старого паба, который, как казалось, принадлежал другому столетию.
"Почему именно я?" – не унимался Джонатан.
"Потому что ты открыт миру," – ответила Элизабет. – "Твоя любознательность, твой научный ум – вот что привело тебя сюда. Но чтобы понять больше, нам нужно встретиться с человеком, который знает об этом месте больше нас."
В пабе было тепло и уютно. Их встретил звон пинт и тихий гомон посетителей, среди которых были как обычные лондонцы, так и явно прибывшие из других времён. Элизабет провела Джонатана к столику в углу, где сидел мужчина в элегантном костюме, украшенном странными узорами.